Ce înseamnă sở hữu în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului sở hữu în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sở hữu în Vietnamez.
Cuvântul sở hữu din Vietnamez înseamnă avea, deține, poseda, avea. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului sở hữu
aveaverb Phải chi ta biết ai đó sở hữu một mạng lưới gián điệp khổng lồ. Ce bine ar fi dacă aş cunoaşte pe cineva care are o reţea de spioni. |
dețineverb Làm thế nào mà Svetlana nắm quyền sở hữu quán và các con? Cum se Svetlana deține barul nostru și fetele noastre? |
posedaverb Tôi tới đây để tìm hiểu ý nghĩa bí ẩn sức mạnh mà tôi sở hữu. Am venit aici sã învãt si sã caut semnificatia puterii pe care o posed. |
aveaverb Phải chi ta biết ai đó sở hữu một mạng lưới gián điệp khổng lồ. Ce bine ar fi dacă aş cunoaşte pe cineva care are o reţea de spioni. |
Vezi mai multe exemple
Tương ứng với 34.4% sự sở hữu toàn công ty. Asta înseamnă 34,4% dintre acţiuni. |
Chúng ta tìm cách trả lại cho sở hữu chủ. Căutăm să i-l înapoiem proprietarului. |
Nếu không ta quyết sở hữu nó làm gì? De ce altceva mi-aş cere drepturile? |
Liệu tôi có thể hỏi anh có phải chủ sở hữu của tổ chức này không? Pot să întreb dacă tu eşti proprietarul acestei instituţii? |
Bác sỹ sở hữu nó? Doctorul le detine. |
Và hóa ra nó chính là chủ sở hữu hệ thống cửa hàng gà rán của Fring. Se pare că e aceeaşi companie care deţine restaurantele lui Fring. |
Về lý thuyết thì cô ta chưa sở hữu chúng. Tehnic, nu a devenit proprietara lor. |
Và rừng Ituri sở hữu điều đó -- khoảng 1, 300 loài cây, được biết gần đây. Si mai are Padurea Ituri insasi -- in jur de 1, 300 de specii de plante, de care stim pana acum. |
Ông và đạo hữu của ông đang sở hữu trái phép 1vật. Tu şi confraţii tăi aveţi ceva ce nu vă aparţine. |
Chó đến những năm thập kỷ 1980, trang trại đã thuộc quyền sở hữu của những người Argentina. Până în anii 1980 ferma era în mâinile argentinienilor. |
Chúng ta đã sở hữu một vài ý tưởng. Ne-a venit o mică idee. |
Điều duy nhất có thể làm là học để nhận thức về nó và sở hữu nó. Tot ceea ce poţi face este să recunoşti asta şi să ţi- o însuşeşti. |
Bạn tôi nói chú anh ấy sở hữu một quán ăn, nơi ta có thể hát. Mi-a mai spus că, unchiul său are un restaurant, unde aş putea să cânt. |
Tôi sở hữu quán này. Clubul ăsta e al meu. |
Họ muốn tỏ ra mình cư xử giống với những người đăng ký sở hữu súng. E posibil să prezinte acelaşi comportament ca oamenii înregistraţi. |
Chúng tôi biết ngươi đang sở hữu 1 tấm bản đồ. Stim cã detii o hartã. |
Chính phủ Ấn Độ đã sở hữu và điều hành tất cả các đài truyền hình. Guvernul indian a preluat și administrat toate televiziunile. |
Thế nên chúng tôi sở hữu 2 nửa của một gian bếp tốt nhất trên thế giới. Aşa că avem două jumătăţi din una din cele mai bune bucătării din lume. |
Một người sở hữu một cây kim để may vá là một chuyện hết sức bình thường. Este un lucru nomal ca oamenii să aibă ace de cusut prin casă. |
Và tôi nói với ông ấy, ngày nào đó tôi sẽ sở hữu riêng một vườn nho. Si i-am spus ca, într-o zi, voi avea propria mea podgorie. |
Được sở hữu bởi & nhóm Aparțin & grupului |
Ai sở hữu cái vẻ ngoài? Cine deține un anumit "look"? |
Họ không sở hữu chúng. Copiii nu sunt proprietatea lor. |
Chủ sở hữu của mặt nạ muốn ở lại trụ để giữ mọi người không chạm vào. Proprietarului mastii insista asupra cordonului ca sa tina oamenii la distanta. |
Tôi sẽ tìm hiểu các tòa nhà hắn hoặc công ty hắn sở hữu ở Gotham. O să verific toate clădirile din Gotham pe care el sau compania lui le deţine. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sở hữu în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.