Ce înseamnă số chẵn în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului số chẵn în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați số chẵn în Vietnamez.

Cuvântul số chẵn din Vietnamez înseamnă număr par. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului số chẵn

număr par

(even number)

Vezi mai multe exemple

Đấy chính là, " có bao nhiêu số chẵn thì có bấy nhiêu con số. "
Adică, există atâtea numere pare câte numere sunt.
Như các bạn thấy, hàng dưới gồm các số chẵn và chúng ta có thể xếp 1 đối 1.
Vedem că pe rândul de jos sunt numere pare şi alcătuiesc perechi.
Không là một số chẵn.
Acestea nu sunt numerotate.
Đấy chính là, "có bao nhiêu số chẵn thì có bấy nhiêu con số."
Adică, există atâtea numere pare câte numere sunt.
" Có bao nhiêu số chẵn thì có bấy nhiêu con số "
" Există tot atâtea numere pare câte numere există. "
Tớ biết, nhưng đôi khi ở vài con đường thì số chẵn nằm ở hướng ngược lại.
stiu, dar uneori pe unele străzi sunt pe partea opusă.
Số chẵn ở đằng kia.
Nenorocitilor.
Nếu số quan sát là số chẵn, người ta thường lấy trung bình của hai giá trị nằm giữa.
Dacă setul de date conține un număr par de valori, mediana este media perechii de valori de mijloc.
Nhưng điều làm chúng ta bế tắc là thật ra số chẵn dường như chỉ là một phần của số nguyên.
Ne preocupă însă că numerele pare par a fi o parte din total.
Các chương đánh số chẵn là những chương đơn lẻ từ bất cứ quyển sách nào mà người đọc đang cố gắng đọc.
Capitolele pare însă, sunt capitole inițiale ale cărților pe care cititorul încearcă să le citească.
(Phát biểu này đòi hỏi không phải là một số chẵn: đồ thị rỗng có cấp chẵn, và một đỉnh cô lập cũng có bậc chẵn.)
(De notat că nu sunt doar două realități, ci o infinitate) Există și o zonă întunecată între aceste realități.
Nhưng mặt khác, số chẵn chỉ là một phần của số nguyên, còn lại là số lẻ, như vậy số nguyên nhiều hơn số chẵn, đúng chứ?
Însă, cele pare sunt o parte din întreg, cele impare alta, deci trebuie să fie mai multe numere întregi decât numere pare, nu?
Trong 10 câu của sách Giáo Lý và Giao Ước 50:13–22, câu có số lẻ là câu hỏi và câu có số chẵn là câu trả lời của Chúa.
În cele 10 versete din Doctrină şi legăminte 50:13–22, versetele cu numere impare conţin întrebări şi versetele cu numere pare conţin răspunsurile Domnului.
17 Các ủy viên hội đồng bắt được số chẵn, nghĩa là số 2, 4, 6, 8, 10, và 12, là những người phải đứng lên nhân danh người bị cáo để ngăn ngừa sự nhục mạ và sự bất công.
17 Acei consilieri care trag numere pare, adică 2, 4, 6, 8, 10 şi 12, sunt persoanele care trebuie să se ridice în numele acuzatului şi să împiedice insulta sau nedreptatea.
Người chơi đặt tiền trên số viên sỏi hoặc số đốt xương chẵn hay lẻ trong tay người làm cái.
Jucătorii pariau pe numărul par sau impar de pietricele sau de oscioare pe care le avea în mână celălalt jucător.
Nhận ra rằng lực lượng của mình đã bị bao vây bởi tàu Nhật Bản, Callaghan ra lệnh "tàu số lẻ nổ súng bên mạn phải, tàu số chẵn bắn sang mạn trái" (chỉ có điều là trước khi trận đánh nổ ra, các tàu không được phân công số, và đội hình tàu chiến vốn dĩ đã rất hỗn độn).
Înțelegând că navele sale sunt aproape înconjurate de navele japoneze, Callaghan a emis ordinul care a produs confuzie: „Navele impare deschid focul la tribord, navele pare, la babord.”
Số của các quốc lộ Hoa Kỳ bắt đầu từ số chẵn nhỏ ở phía bắc Hoa Kỳ tăng dần lên số chẵn lớn về phía nam Hoa Kỳ (xa lộ liên tiểu bang thì ngược lại, có số chẵn tăng dần từ nam lên bắc), và số lẻ nhỏ ở phía đông tăng dần lên số lẻ lớn về phía tây Hoa Kỳ.
Modelul de numerotare pentru drumurile americane a fost înființat primul: drumurile americane încep de la numere pare mici în nord la numere pare mari în sud și de la numere impare mici în est la numere impare mari în vest.
Chiến lược tính toán này áp dụng cho bất kì số lượng nhạc công chẵn nào, nhưng nếu bạn muốn tóm lược, nó sẽ khái quát thành một phương trình tiện dụng.
Această strategie funcționează pentru orice număr par de muzicieni, dar dacă vreți o scurtătură, avem la îndemână o ecuație.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui số chẵn în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.