Ce înseamnă skella în Islandeză?

Care este sensul cuvântului skella în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați skella în Islandeză.

Cuvântul skella din Islandeză înseamnă palmă, tac, trânti, șart, urmă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului skella

palmă

tac

trânti

(slam)

șart

urmă

(spot)

Vezi mai multe exemple

Gangi ūér vel, Skella!
Noroc, Clopoţica.
Branco sárūráir ađ skella ūér.
Branco o să vrea să ajungă la tine.
5:13) Engillinn fullvissar okkur um það með því að skella blýlokinu aftur á körfuna.
5:13) Cât de bine este ilustrat acest lucru de gestul îngerului de-a arunca acel capac de plumb peste gura efei!
Ég veit ađ Skella er besti vinur minn.
Prietena mea cea mai bună e Clopo.
Skyndilega heyrist gnýr eins og óveður sé að skella á og fyllir húsið.
Deodată, un zgomot ca vâjâitul unui vânt puternic a umplut casa.
6 Þegar syndari hafnar biblíulegum leiðbeiningum eða reynir að skella skuldinni á aðra getur það vakið gremju og hneykslun öldunga og annarra.
6 Când cel ce a păcătuit respinge sfaturile din Scripturi sau încearcă să dea vina pe alţii pentru păcatul lui, bătrânii şi alţi creştini ar putea fi revoltaţi.
Viđ verđum ađ skella saman ūessum frumeindum.
Trebuie să strivim atomii unul în altul.
Að lokum kom boðskapur um „ógæfu“ eða dóm: „Samkvæmt orðum Krists Jesú er núna yfirvofandi og í þann mund að skella yfir þjóðir jarðar ‚þrenging sem engin slík hefur verið frá upphafi heims allt til þessa og mun aldrei verða.‘“
În cele din urmă, figura mesajul care anunţa „nenorocirea“ sau judecata: „Conform cuvintelor lui Isus acum urmează să se abată asupra naţiunilor pămîntului o mare perioadă de «necaz, aşa cum n–a mai survenit de la începutul lumii pînă acum, nu, şi nici nu va mai surveni.»“
Myrtle, ekki skella hurđinni á mig.
Myrtle, nu-mi trânti uşa în nas.
Myrkriđ er ađ skella á.
Haide, se ĂŽntunecÄ .
Fljúgđu, Skella, fljúgđu!
Zboară, Clopoţica!
Skella.
Clopoţica...
Ég sá sigurölduna skella á ūeim.
l-am văzut triumfând.
Skella, reyndu ađ...
Acum încearcă să...
En David mun kenna þetta dásamlega námskeið og ég held að við ættum bara að skella okkur út í djúpu laugina.
Dar David va preda acest minunat curs și cred că ar trebui să și intrăm pur și simplu în el.
Ūađ er eins og ūađ sé sandstormur ađ skella á.
Simt ca si cum se apropie o furtuna de nisip.
Sumir úr síðari hópnum lifa það að sjá þrenginguna skella á.
Cel puţin unii creştini unşi din al doilea grup vor fi în viaţă când va începe apropiatul mare necaz.
Þegar fyrstu þrumuveður regntímabilsins skella á gera þeir trúarathöfn frammi fyrir kanínumyndinni og stökkva á hana te, mjólk eða áfengum drykk sem kallast arrakk.
Când vine prima furtună a sezonului ploios, ei îndeplinesc un ritual înaintea imaginii unui iepure, stropind-o cu ceai, cu lapte sau cu o băutură alcoolică numită arac.
Síðan drap hann börnin hans tíu með því að láta ,mikinn storm‘ skella á húsinu, sem þau voru í, svo að það hrundi yfir þau.
Apoi a provocat „un vânt puternic” care a dărâmat casa unde se aflau cei zece copii ai lui Iov, ucigându-i astfel pe toți.
6 Og svo ber við, að ég mun senda þeim haglél, og það mun dynja á þeim. Og aaustanvindurinn mun einnig skella á þeim, og bskordýr verða að plágu í landi þeirra og eta korn þeirra upp til agna.
6 Şi se va întâmpla că voi trimite grindină printre ei şi aceasta îi va lovi; şi ei, de asemenea, vor fi loviţi de vântul de la arăsărit; şi binsectele vor infesta pământul şi vor devora grânele lor.
En hvaða gagn er í efnislegum eignum þegar heilsan bilar, kreppa verður í efnahagslífinu eða náttúruhamfarir skella á?
Dar cât de mult te pot ajuta lucrurile materiale când te îmbolnăveşti, când apar crize economice sau când are loc un dezastru natural?
Margir foreldrar, sem óska þess að börn sín fari í háskóla og nái langt í lífinu, skella skolleyrum við varnaðarorðum.
Mulţi părinţi care vor ca tinerii lor să intre la facultate şi să aibă succes în viaţă ignoră unele sfaturi care le-ar putea fi de folos.
Leyfđu mér ađ skũra ūađ, fröken Skella.
Permite-ne să te lămurim, dră Clopoţica.
Fyrr um daginn hafði orðið „gnýr af himni, eins og óveður væri að skella á“.
Mai devreme, în aceeaşi zi, „din cer s-a auzit un zgomot ca vâjâitul unui vânt puternic“.
Þeir sem gera það finna alltaf afsakanir fyrir breytni sinni og reyna að skella skuldinni á aðra.
Persoana care procedează astfel va găsi întotdeauna scuze pentru conduita sa şi va încerca să dea vina pe altceva.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui skella în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.