Ce înseamnă σκάζω în Greacă?
Care este sensul cuvântului σκάζω în Greacă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați σκάζω în Greacă.
Cuvântul σκάζω din Greacă înseamnă a apărea, a se ivi, a exploda, a se sparge, a exploda, a muri de cald, a se sparge, a se sparge, a zâmbi, a se crăpa, a crăpa, a exploda, a exploda, a face pană, a exploda, a exploda, a sări în aer, a se jupui, a se coji, plin, a se arde, a se lovi de, a se izbi de, a se rupe, a nu mai putea de căldură, a tăcea din gură, a înțepa, a rupe, a se apleca în față, a muri de cald, a muri de cald, a se topi de căldură, extrem de amuzant, a da vestea, a se fofila, a-și lua zborul, a da vestea, a plăti, a-și face apariția, a râde, a izbucni în râs, a schița un zâmbet, a pleca pe furiș, a se deranja să, a fugi cu, a rânji, a o șterge, a scăpa, a se ivi, a se furișa afară, a-și pune coada pe spinare, a evada, a fura, a nu-și face griji, a înfuleca, a evada, a scăpa din/de, a se năpusti, a se repezi, a fugi cu, a râde în hohote, a râde necontrolat, a se izbi de, a fugi cu, a-și face griji. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului σκάζω
a apărea, a se ivi(καθομιλουμένη, μεταφορικά) |
a exploda
Το μπαλόνι με το νερό έσκασε όταν χτύπησε στο πόδι του δασκάλου. Balonul de apă a explodat când s-a lovit de piciorul profesorului. |
a se sparge
Η σαπουνόφουσκα έσκασε μετά από λίγα δευτερόλεπτα. Balonul de săpun s-a spart în câteva secunde. |
a exploda
Η νερόμπομπα έσκασε όταν έπεσε στο έδαφος. |
a muri de cald(μεταφορικά) Σκάω! Δε μπορούμε να ανοίξουμε ένα παράθυρο; Mor de cald! Putem să deschidem o fereastră? |
a se sparge
Balonul de apă s-a spart. |
a se sparge
Bulele de lavă se spărgeau emanând un miros de sulf. |
a zâmbi(μεταφορικά) Όταν κέρδισε το παιχνίδι έσκασε ένα πλατύ χαμόγελο A zâmbit cu gura până la urechi când ea a câștigat jocul. |
a se crăpa(despre buze) Τα χείλη μου έχουν σκάσει με αυτόν τον ξηρό αέρα. Mi se crapă buzele în aerul ăsta uscat. |
a crăpa
Ο κρύος χειμερινός αέρας θα σου σκάσει τα χείλη αν δεν τα προστατεύσεις. Iarna geroasă îți va crăpa buzele dacă nu ți le protejezi. |
a exploda
Η βόμβα εξερράγη μ' έναν δυνατό κρότο. |
a exploda
|
a face pană(cauciuc, roată) |
a exploda(bombă) Η βόμβα εξεράγει στο πιο πολυσύχναστο σημείο της πόλης. |
a exploda, a sări în aer
Πρόσεξε, η βόμβα θα εκραγεί! Atenție, bomba va exploda! |
a se jupui, a se coji(vopsea) Πρέπει να ξαναβάψουμε αυτήν την πόρτα. Αρχίζει να ξεφλουδίζει. |
plin
Είχα χορτάσει και δεν είχα χώρο για επιδόρπιο. Eram plin și nu mai aveam loc de desert. |
a se arde
Scurtcircuitul a făcut ca priza să se ardă. |
a se lovi de, a se izbi de(σε κτ, πάνω σε κτ) |
a se rupe
Το κλαδί έσπασε από το βάρος των φρούτων. Creanga s-a rupt sub greutatea fructelor. |
a nu mai putea de căldură(μεταφορικά) |
a tăcea din gură(ανεπίσημο) Εύχομαι να το βούλωνε και να άκουγε καμιά φορά. |
a înțepa
|
a rupe
Η Μαίρη κρατούσε ένα κλαδάκι στα χέρια της και το έσπασε. Mary avea o rămurică în mâini și a rupt-o. |
a se apleca în față(μεταφορικά: στα γέλια) (de râs) Όλοι μας λυθήκαμε στα γέλια, όταν ο Τζακ μάς διηγήθηκε το ανέκδοτο με τον πιγκουίνο. |
a muri de cald(μεταφορικά, καθομ) Ουφ! Σκάω (or: Ψήνομαι). Θα πάω για μια βουτιά στην πισίνα. Pfiu! Mor de cald. O să fac o baie în piscină. |
a muri de cald, a se topi de căldură(μεταφορικά) |
extrem de amuzant(καθομιλουμένη) |
a da vestea
|
a se fofila
|
a-și lua zborul
|
a da vestea
|
a plăti
|
a-și face apariția
|
a râde
|
a izbucni în râs
|
a schița un zâmbet(καθομιλουμένη) |
a pleca pe furiș(καθομιλουμένη) |
a se deranja să
|
a fugi cu
|
a rânji
Ο Πίτερ χαμογέλασε πλατιά ενώ έχωνε τη σοκολάτα στο στόμα του. Peter rânji în timp ce își umplea gura cu ciocolată. |
a o șterge(αργκό) |
a scăpa(un animal, din lanț) |
a se ivi
Όταν εγκαταστήσαμε το νέο λογισμικό άρχισαν να εμφανίζονται (or: να ανακύπτουν) προβλήματα. |
a se furișa afară
|
a-și pune coada pe spinare(καθομιλουμένη) |
a evada(καθομιλουμένη, μτφ) |
a fura
|
a nu-și face griji
|
a înfuleca(καθομιλουμένη, μεταφορικά) Η Τάνια δεν είχε φάει όλη μέρα και έτσι έφαγε μέχρι σκασμού μόλις είχε την ευκαιρία. Tania nu mâncase toată ziua, așa că a înfulecat imediat ce a avut ocazia. |
a evada
Ο κρατούμενος δραπέτευσε από τη φυλακή σκάβοντας ένα τούνελ. |
a scăpa din/de
|
a se năpusti, a se repezi(afară) Η Λούσι άφησε ανοιχτή την εξώπορτα και το λαμπραντόρ της το έσκασε. Lucy a lăsat ușa de la intrare deschisă, iar labradorul ei s-a năpustit (or: s-a repezit) afară. |
a fugi cu(καθομιλουμένη) (figurat) Η κ. Τζόνσον, από ότι φαίνεται, το έσκασε με τον κηπουρό της. |
a râde în hohote, a râde necontrolat(την ώρα της παράστασης) (pe scenă) |
a se izbi de(μεταφορικά) |
a fugi cu
Ο μασκοφόρος έφυγε παίρνοντας μαζί του τα ασημικά. |
a-și face griji(καθομιλουμένη, μεταφορικά) |
Să învățăm Greacă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui σκάζω în Greacă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Greacă.
Cuvintele actualizate pentru Greacă
Știi despre Greacă
Greaca este o limbă indo-europeană, vorbită în Grecia, vestul și nord-estul Asiei Mici, sudul Italiei, Albania și Cipru. Are cea mai lungă istorie înregistrată dintre toate limbile vii, care se întinde pe 34 de secole. Alfabetul grecesc este principalul sistem de scriere în limba greacă. Greaca are un loc important în istoria lumii occidentale și a creștinismului; Literatura greacă veche a avut lucrări extrem de importante și influente asupra literaturii occidentale, precum Iliada și Odysseia. Greaca este, de asemenea, limba în care multe texte sunt fundamentale în știință, în special în astronomie, matematică și logică, și în filozofia occidentală, precum cele ale lui Aristotel. Noul Testament din Biblie a fost scris în greacă. Această limbă este vorbită de peste 13 milioane de oameni în Grecia, Cipru, Italia, Albania și Turcia.