Ce înseamnă síðan în Islandeză?
Care este sensul cuvântului síðan în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați síðan în Islandeză.
Cuvântul síðan din Islandeză înseamnă apoi, pe urma. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului síðan
apoiadverb Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu. Isus a vizitat templul şi, apoi, s-a întors în Betania. |
pe urmanoun Þeir munu sleppa okkur og skera okkur síðan niður eins og svín! Ne lasa liberi si pe urma ne spinteca ca pe porci! |
Vezi mai multe exemple
Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu. Isus a vizitat templul şi, apoi, s-a întors în Betania. |
Hann gerði Orðið að ‚verkstýru‘ sinni og síðan skapaði hann alla hluti fyrir atbeina þessa elskaða sonar. El l-a făcut pe Logosul „maestrul Lui, la lucru lîngă El“, aducând în existenţă, începând de atunci, toate lucrurile prin intermediul acestui Fiu iubit (Proverbele 8:22, 29–31; Ioan 1:1–3, 14; Coloseni 1:15–17). |
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39. Isus a spus apoi că oamenii din zilele noastre se vor ocupa cu aceleaşi lucruri înainte de sfârşitul actualei lumi. — Matei 24:37–39. |
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“ Ziarul explica: „În Polonia, de exemplu, religia s–a aliat cu naţiunea şi biserica a devenit un adversar tenace al partidului aflat la conducere; în RDG [fosta Germanie de Est] biserica a furnizat spaţiu de acţiune pentru dizidenţi şi le–a permis să utilizeze clădirile bisericilor în scopuri organizatorice; în Cehoslovacia, creştini şi democraţi s–au întîlnit în închisoare, au ajuns să se aprecieze unii pe alţii şi în cele din urmă şi–au unit forţele.“ |
(Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. Din 1919, membrii rămăşiţei au adus roade îmbelşugate pentru Regat, mai întâi alţi creştini unşi, iar, din 1935, o „mare mulţime“ de însoţitori, al căror număr este în continuă creştere. — Revelaţia 7:9; Isaia 60:4, 8–11. |
Hinn táknræni riddari rauða hestsins hefur tekið friðinn burt af jörðinni síðan 1914. Din 1914, călăreţul simbolic al calului de culoarea focului a luat pacea de pe pământ. |
Síðan las lærisveinninn Jakob ritningargrein sem sýndi öllum viðstöddum fram á vilja Jehóva í málinu. — Postulasagan 15:4-17. Apoi, discipolul Iacov a citit un pasaj din Scripturi care i-a ajutat pe toţi cei din auditoriu să discearnă voinţa lui Iehova în acel caz. — Faptele 15:4–17. |
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans. Că slujitorul nu privește la stăpânul său doar pentru a primi hrană și protecție, ci și pentru a înțelege dorințele acestuia și pentru a le îndeplini. |
(b) Hvernig hafa smurðir kristnir menn sýnt anda Móse og Elía síðan 1914? b) Cum manifestă creştinii unşi spiritul lui Moise şi al lui Ilie din 1914 încoace? |
3 ‚Jerúsalem í hæðum‘ hefur tekið á sig konunglegan brag síðan ‚tímum heiðingjanna‘ lauk árið 1914. 3 „Ierusalimul de sus“ a căpătat un aspect regal de la sfîrşitul ’timpurilor fixate ale naţiunilor‘, adică din 1914 (Luca 21:24). |
Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum. Analizează pe scurt unele caracteristici ale publicaţiilor pe care le vom oferi în luna iulie. Una sau două prezentări vor fi puse în scenă. |
Síðan koma varnarviðbrögðin. Apoi, survine reacţia de apărare. |
Hún sagði síðan af sér sem formaður eftir að hún tapaði kjöri til forseta árið 2012. Partidul de la care făcea parte l-a exclus după încheiere mandatului în 2012. |
Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð. Am aşteptat până când am fost sigur că a intrat în casă, apoi am fugit cât de repede am putut pentru a prinde trenul. |
Síðan var barnið vafið í reifar, nánast eins og múmía. Apoi erau înfăşuraţi în feşe aproape ca o mumie. |
Snigillinn er „mjólkaður“ og honum síðan skilað aftur í sjóinn. Melcul e „muls“, după care i se dă drumul din nou în mare |
Hann skýrir síðan hvers vegna heimurinn hati fylgjendur hans og segir: „Heimurinn hatar yður af því að þér eruð ekki af heiminum, heldur hef ég útvalið yður úr heiminum.“ Apoi, Isus dezvăluie motivul pentru care îi urăşte lumea pe continuatorii săi, spunând: „Pentru că nu sunteţi [nu faceţi parte, NW] din lume şi pentru că Eu v-am ales din mijlocul lumii, de aceea lumea vă urăşte“. |
Albert Barnes, biblíufræðingur á 19. öld, nefnir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna úti í haga að næturlagi um það leyti sem Jesús fæddist og kemst síðan að þessari niðurstöðu: „Það er augljóst á þessu að frelsari okkar var fæddur fyrir 25. desember. . . . După ce a explicat că la naşterea lui Isus păstorii se aflau noaptea cu oile pe câmp, Albert Barnes, un biblist din secolul al XIX-lea, a concluzionat: „Este evident că Salvatorul nostru s-a născut înainte de 25 decembrie . . . |
Við erum glöð að tilkynna, að síðan við héldum trúboðsráðsfundinn höfum við stækkað kennsluhóp fjölskyldunnar um 200 prósent. Suntem fericiţi să raportăm că, de la consiliul nostru, grupul persoanelor cărora le predăm s-a mărit cu 200%. |
Þau sneru síðan aftur til Efesus og styrktu trúsystkini sín þar. — Rómv. Ulterior, ei s-au întors la Efes, unde au continuat să-şi întărească fraţii de credinţă (Rom. |
Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag. Isus ne-a învăţat apoi să ne rugăm pentru hrana de care avem nevoie zilnic. |
Í Beslan voru börn tekin í gíslingu og síðan strádrepin á skelfilegan hátt.“ În Beslan, am văzut copii luaţi ostateci şi masacraţi cu brutalitate“. |
Frá og með hvítasunnudeginum tók Guð að lýsa réttláta þá sem trúðu og taka sér þá síðan fyrir andlega syni sem áttu í vændum að ríkja með Kristi á himnum. Începînd din acea zi a Sărbătorii Zilei a cincizecea, Dumnezeu i-a declarat drepţi pe cei care exercitau credinţă şi apoi i-a adoptat ca fii spirituali, oferindu-le perspectiva de a domni ca regi împreună cu Cristos în ceruri. |
Það leiddi þó til þess að árið 1895 sat hann í fangelsi í heilt ár og var síðan sendur í refsivist til þorpsins Shushenskoye í Síberíu. La 7 decembrie 1895 a fost arestat, pentru un an, de autorități și, ulterior a fost exilat în satul Șușenskoe, din Siberia. |
Síðan sagði í bréfinu: „Ég var himinlifandi að fá bréfið frá þér. Apoi, el a scris: „Am fost peste măsură de bucuros când v-am primit scrisoarea. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui síðan în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.