Ce înseamnă sich versorgen în Germană?

Care este sensul cuvântului sich versorgen în Germană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sich versorgen în Germană.

Cuvântul sich versorgen din Germană înseamnă a furniza, a asigura hrana, a alimenta, a alimenta, a aproviziona, a hidrata, a furniza, a livra provizii, a servi, a electrifica, a supraalimenta, a aproviziona, a avea grijă de, a se ocupa de, a hrăni, a parașuta, a emite, a păzi, a-i da cuiva mură-n gură, a picura, a-i oferi cuiva ceva direct pe tavă, a-i da ceva direct pe tavă cuiva, a pune în mișcare, a aproviziona, a înarma, a furniza, a oferi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sich versorgen

a furniza

a asigura hrana

Der Hof versorgt die ganze Stadt.
Această fermă hrănește tot satul.

a alimenta

(übertragen)

Der Betreiber versorgt die Druckmaschine immerzu mit Papier.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Operatorul alimentează cu hârtie tiparnița.

a alimenta

(übertragen) (figurat)

a aproviziona

a hidrata

(Chemie)

a furniza

a livra provizii

(cu parașuta)

a servi

Mai mulți chelneri urmau să se ocupe de invitați.

a electrifica

a supraalimenta

a aproviziona

Au aprovizionat barul cu bere.

a avea grijă de

Kümmerst du dich um meinen Fisch, wenn ich weg bin?

a se ocupa de

(ugs, übertragen)

Du gehst an die Telefone und ich werde mich um die Kunden kümmern.

a hrăni

(organism)

Der Gemüsegarten lieferte genug Essen, dass er die ganze Familie versorgen konnte.

a parașuta

Letzte Nacht wurden Vorräte für die Kletterer mit dem Fallschirm abgeworfen.

a emite

(allg)

Die Bücherei gab mir eine neue Karte.
Biblioteca mi-a emis o legitimație nouă.

a păzi

Der Schäfer kümmert sich um seine Herde.
Ciobanul își păzește turma.

a-i da cuiva mură-n gură

(figurat)

a picura

a-i oferi cuiva ceva direct pe tavă

(figurat)

a-i da ceva direct pe tavă cuiva

(figurat)

a pune în mișcare

Der Wind treibt die elektrischen Generatoren an.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Bateria alimentează aparatul cu energie timp de trei ore.

a aproviziona

Firma i-a aprovizionat cu rechizite.

a înarma

Wir sind nicht sicher, wer die Rebellen für den Kampf ausrüstet.
Nu suntem siguri cine îi înarmează pe rebeli.

a furniza, a oferi

Să învățăm Germană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sich versorgen în Germană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Germană.

Știi despre Germană

Germana (Deutsch) este o limbă germanică de vest vorbită în principal în Europa Centrală. Este limba oficială în Germania, Austria, Elveția, Tirolul de Sud (Italia), comunitatea vorbitoare de germană din Belgia și Liechtenstein; Este, de asemenea, una dintre limbile oficiale din Luxemburg și din provincia poloneză Opolskie. Fiind una dintre limbile majore din lume, germana are aproximativ 95 de milioane de vorbitori nativi la nivel global și este limba cu cel mai mare număr de vorbitori nativi din Uniunea Europeană. Germana este, de asemenea, a treia limbă străină cel mai frecvent predată în Statele Unite (după spaniolă și franceză) și UE (după engleză și franceză), a doua cea mai folosită limbă în știință[12] și a treia cea mai folosită limbă pe internet ( după engleză şi rusă). Există aproximativ 90–95 de milioane de oameni care vorbesc germana ca primă limbă, 10–25 milioane ca a doua limbă și 75–100 milioane ca limbă străină. Astfel, în total, există aproximativ 175–220 de milioane de vorbitori de germană în întreaga lume.