Ce înseamnă samþykkja în Islandeză?
Care este sensul cuvântului samþykkja în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați samþykkja în Islandeză.
Cuvântul samþykkja din Islandeză înseamnă accepta, primi, acord. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului samþykkja
acceptaverb Hefurðu ákveðið hvaða meðferðarúrræði þú ert tilbúinn til að þiggja sjálfur og samþykkja handa börnum þínum? Aţi stabilit ce alternative la transfuzii veţi accepta pentru voi şi pentru copiii voştri? |
primiverb |
acordnoun Ég þykist vita að Foringi þinn muni samþykkja það. Sunt sigur că führerul tău ar fi de acord. |
Vezi mai multe exemple
Það krafðist óvenjulegrar trúar fyrir systur Assard, sem er þýsk, að yfirgefa fjölskyldu sína og að samþykkja að bróðir Assard myndi hætta í vinnu sinni sem farsæll vélaverkfræðingur. Pentru sora Assard, care este de origine germană, faptul de a-şi părăsi familia şi de a-i permite fratelui Assard să-şi părăsească serviciul ca inginer mecanic, a necesitat o credinţă neobişnuită. |
Til að fá leyfið, þá varð kirkjan að samþykkja að ekki yrði staðið að neinu trúboði af hendi þeirra meðlima sem yrðu í miðstöðinni. Pentru a obţine aprobările necesare, Biserica a trebuit să fie de acord ca membrii noştri care urmau să vină la centru să nu desfăşoare niciun fel de activităţi de prozelitism. |
Áfrýjunardómstóllinn dró saman niðurstöðu sína með þeim orðum að „samkvæmt lögum þessa ríkis . . . er ekki hægt að leggja þá lagakvöð á barnshafandi konu að samþykkja inngripsaðgerð.“ Curtea de Apel şi-a rezumat hotărârea spunând că, „sub legea acestui stat, . . . nu-i putem impune ca obligaţie juridică unei femei însărcinate să fie de acord cu o tehnică medicală invazivă“. |
Myndir þú samþykkja að það væri hagnýtt að binda enda á styrjaldir? Ce părere aveţi, ar fi practic să se pună capăt războiului? |
Ekki samþykkja það! Nu încerca. |
Með trega fellst faðir Laurence á að samþykkja að brúðkaup hennar og Parisar fari fram en nóttina fyrir brúðkaupsdaginn skuli hún drekka seyðinn sem lætur hana falla dá en líta út fyrir að hún sé látin. După cearta cu părinții, Julieta se duce să se spovedească părintelui Lorenzo, care o sfătuiește să se mărite cu Paris miercuri, iar înainte de noaptea nunții să bea licoarea din sticluță pe care i-o va da el, care va da impresia ca este moartă, dar ea se va trezi după 24 de ore. |
Í þjónustunni hús úr húsi þarf að sýna húsráðandanum skýrt fram á hvaða stefnu sé ætlast til að hann taki, svo sem að þiggja biblíurit eða samþykkja aðra heimsókn. În serviciul din casă în casă trebuie să i se arate desluşit locatarului în ce mod este de aşteptat să acţioneze, de pildă să accepte o publicaţie biblică sau să cadă de acord să i se facă o vizită ulterioară. |
Snöru, sem getur verið svo haganlega komið fyrir, að hún vekji samúð til að umbera eða jafnvel samþykkja eitthvað sem Guð hefur fordæmt. Cursa poate fi bine camuflată astfel încât să facă apel la compasiunea noastră pentru a tolera sau chiar aproba ceva ce este condamnat de Dumnezeu. |
Fáðu foreldri, leiðtoga eða annan fullorðinn til þess að samþykkja áður en þú hefst handa. Roagă un părinte, o conducătoare sau o altă persoană adultă să le aprobe înainte de a le începe. |
6 Með fordæmi Jesú í huga ættu öldungaráð að sýna góða dómgreind þegar þau samþykkja nýja ræðumenn sem flytja mega opinbera fyrirlestra, útnefna aðeins þá bræður sem eru góðir kennarar, munu ekki víkja út frá uppköstum Félagsins og eru færir um að halda athygli áheyrendanna. 6 Având exemplul lui Isus în minte, corpurile de bătrâni trebuie să dea dovadă de discernământ atunci când aleg noi vorbitori publici, desemnându-i numai pe acei fraţi care sunt instructori excelenţi, care vor respecta cu stricteţe schiţele pe care ni le pune la dispoziţie Societatea şi care sunt în măsură să reţină atenţia auditoriului. |
Fáðu foreldri þitt eða leiðtoga Stúlknafélagsins til að samþykkja verkefnið áður en þú hefst handa. Roagă pe părintele tău sau pe conducătoarea ta să aprobe proiectul înainte de a-l începe. |
Þegar mikið liggur við, ætti ekki að virða okkar skoðanir að vettugi eða afneita þeim, en fylgjendur Krists ættu að lifa í friðsemd með þeim sem hafa önnur lífsgildi eða samþykkja ekki undirstöðu kenninga okkar. Acolo unde este important, opinia noastră despre aceste diferenţe nu trebuie negată sau abandonată, ci, noi, cei care Îl urmăm pe Hristos trebuie să trăim în pace cu ceilalţi care nu împărtăşesc valorile noastre sau nu acceptă învăţăturile pe care acestea se bazează. |
Eða eru gildar ástæður fyrir því að Guð skyldi samþykkja að Ísraelsþjóðin til forna færi í hernað en vera mótfallinn því að kristnir menn gerðu það? Sau există motive întemeiate pentru care Dumnezeu le-a permis israeliţilor din vechime să poarte războaie, iar creştinilor nu? |
22 Þessi sannleikur er ekki aðeins tæknilegt atriði sem okkur ber að samþykkja í huga okkar án þess að breyta í nokkru lífi okkar frá því sem áður var. 22 Aceasta nu este o simplă chestiune tehnică pe care cineva se poate mărgini să o accepte cu mintea, continuînd să trăiască însă la fel ca înainte. |
Samþykkja stillingar & Acceptare configurație |
Fylgjendur Krists ættu að lifa í friðsemd með þeim sem hafa önnur lífsgildi eða samþykkja ekki undirstöðu kenninga okkar. Noi, cei care Îl urmăm pe Hristos, trebuie să trăim în pace cu ceilalţi care nu împărtăşesc valorile noastre sau nu acceptă învăţăturile pe care acestea se bazează. |
7 Kalla má prestastétt kristna heimsins ‚löglausa‘ því að hún hefur afvegaleitt milljónir manna með því að samþykkja óguðlega hegðun og halda á lofti kenningum og hátíðum sem stangast á við Biblíuna. 7 Clerul creştinătăţii este nelegiuit deoarece a indus în eroare milioane de oameni tolerând sau promovând învăţături, sărbători sau practici ce contravin Bibliei. |
„Margir unglingar vilja líta út fyrir að vera vinsælir,“ segir Tanya sem er 23 ára. „Það gerir þá fúsari til að samþykkja ,vini‘ sem þeir þekkja ekki eða sem leggja lítið upp úr góðu siðferði.“ „Mulţi adolescenţi vor să fie acceptaţi şi iubiţi de toţi, aşa că sunt dispuşi «să se împrietenească» şi cu necunoscuţi ori cu persoane lipsite de principii“, afirmă Tanya, care are 23 de ani. |
Joseph Smith skráði eftirfarandi, sem gerðist við vígslu Kirtland-musterisins 27. mars 1836: „Ég hélt stutt ávarp og bauð sveitunum og öllum söfnuði hinna heilögu að samþykkja [Æðsta] forsætisráðið sem spámenn og sjáendur, og styðja það í bænum sínum. Joseph Smith a consemnat că următoarele lucruri s-au întâmplat la dedicarea Templului Kirtland la data de 27 martie 1836: „Apoi, am făcut câteva comentarii scurte şi am rugat cele câteva cvorumuri şi toată congregaţia să recunoască [Prima] Preşedinţie ca profeţi şi văzători şi să-i susţină pe aceştia cu rugăciunile lor. |
FLESTIR myndu fúslega samþykkja að góð heilsa sé eitt það dýrmætasta sem við getum átt. MAJORITATEA oamenilor sunt unanim de acord că o sănătate bună este unul dintre cele mai preţioase bunuri ale vieţii. |
Er Ford búinn að samþykkja þessa frásögn? Ford ţi-a aprobat povestea deja? |
Piltarnir ættu að fá foreldri sitt eða leiðtoga til að samþykkja verkefnið áður en þeir hefjast handa. Tinerii băieți trebuie să ceară unui părinte sau unui conducător aprobarea proiectului, înainte de a-l începe. |
Samþykkja atburð með skilyrðum Frecvența acceptării condiționate |
Þegar við veljum okkur sjónvarpsþátt eða kvikmynd gætum við velt fyrir okkur hvort Jehóva myndi samþykkja val okkar. Sau, când alegem să vizionăm o emisiune ori un film, ne-am putea întreba: Aprobă Iehova acest material? |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui samþykkja în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.