Ce înseamnă samræmi în Islandeză?

Care este sensul cuvântului samræmi în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați samræmi în Islandeză.

Cuvântul samræmi din Islandeză înseamnă acord, armonie, înţelegere. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului samræmi

acord

noun

Ūađ er lítiđ samræmi međal ūeirra sem aftengja sprengjur.
Nu prea există acorduri în comunitatea de genişti.

armonie

noun

Vertu staðráðinn í að lifa í samræmi við þekkinguna á Guði.
Fii hotărât să trăieşti în armonie cu cunoştinţa lui Dumnezeu.

înţelegere

noun

Vezi mai multe exemple

Og spádómar Biblíunnar rætast á réttum tíma vegna þess að Jehóva Guð getur látið atburði eiga sér stað í samræmi við vilja sinn og tímaáætlun.
Profeţiile Bibliei se împlinesc întotdeauna la timp deoarece Dumnezeu poate dirija evenimentele în funcţie de scopul şi de calendarul său.
En þeir lögðu sig fram í samræmi við heilræðið: „Hvað sem þér gjörið, þá vinnið af heilum huga eins og [Jehóva] ætti í hlut, en ekki menn.“ — Kólossubréfið 3:23; samanber Lúkas 10:27; 2. Tímóteusarbréf 2:15.
Totuşi ei se conformau sfatului: „Orice faceţi, lucraţi din tot sufletul, ca pentru Iehova şi nu ca pentru oameni“. — Coloseni 3:23; vezi şi Luca 10:27; 2 Timotei 2:15.
„Með grandvarleik“ eða hreinleika og með því að lifa í samræmi við nákvæma biblíuþekkingu.
„Prin curăţie“, sau castitate, şi acţionând în armonie cu cunoştinţa exactă din Biblie.
Verk hans voru ekki unnin í trú byggðri á sannleika eða í samræmi við leiðsögn heilags anda.
El nu a acţionat printr–o credinţă bazată pe adevăr, nici potrivit îndrumării spiritului sfînt.
Ekki er unnt að birta einingarkostnað sem á að nota í verkefninu sjálfvirkt, þar sem verkefnið fer fram á fleiri en einum stað. Vinsamlegast veljið réttan einingarkostnað í samræmi við reglurnar sem koma fram í Handbók Evrópu unga fólksins.
Costrurile unitare aplicate în proiect nu pot fi afișate automat petru că actvitățile se desfășoară în mai multe locuri. Vă rugăm să selectați manual costul unitar corect, în conformitate cu regulile prevăzute în Ghidul Programului Tineret în Acțiune.
3 En reynist þær ekki staðfastar, skulu þær ekki eiga samfélag í kirkjunni. Samt mega þær halda erfðahluta sínum í samræmi við lög landsins.
3 Şi dacă nu sunt credincioase nu vor beneficia de legătură frăţească în Biserică; totuşi, ele pot păstra proprietăţile potrivit legilor ţării.
Það er í samræmi við leiðbeiningarnar sem Jesús gaf lærisveinum sínum: „Gefins hafið þér fengið, gefins skuluð þér láta í té.“ – Matteus 10:8.
Aceasta este în armonie cu îndrumările date de Isus discipolilor săi: „Fără plată aţi primit, fără plată să daţi” (Matei 10:8).
Í 11. kafla Hebreabréfsins finnum við kröftuga umfjöllum Páls um trú. Þar skýrði hann á hnitmiðaðan hátt hvað trú er og taldi í framhaldinu upp karla og konur sem lifðu í samræmi við trú sína.
În capitolul 11 din Evrei se găseşte discursul plin de forţă al lui Pavel despre credinţă. El defineşte pe scurt credinţa, amintindu-i pe Noe, Avraam, Sara şi Rahav, pentru care credinţa a fost cel mai important lucru.
Þeir sem vilja öðlast blessun Guðs verða að bregðast ótvírætt og tafarlaust við í samræmi við kröfur hans.
Cei care doresc să obţină binecuvântarea lui Dumnezeu trebuie să acţioneze cu hotărâre, fără întârziere, în armonie cu cerinţele sale.
32 Og sjá. Vér höfum fært þessar heimildir í letur í samræmi við þekkingu vora á því letri, sem á meðal vor nefnist aendurbætt egypska og sem vér höfum hlotið í arf og breytt í samræmi við málfar vort.
32 Şi acum, iată, noi am scris această cronică după cunoştinţa noastră, cu literele care printre noi sunt numite litere egiptene areformate, fiind transmise şi modificate de către noi după felul nostru de vorbire.
(2. Pétursbréf 1: 20, 21) Er það kannski innra samræmi Biblíunnar þó að hún sé skrifuð af 40 mönnum á um það bil 1600 árum?
Sau extraordinara armonie internă a Bibliei, chiar dacă ea a fost aşternută în scris de 40 de bărbaţi de-a lungul a aproximativ 1 600 de ani?
Þú getur verið viss um að eignast bestu vinina með því að velja þá í samræmi við siðferðiskröfur Biblíunnar.
Fii convins că poţi găsi cei mai buni prieteni dacă îi alegi potrivit normelor biblice.
* Það mun veitast þeim í samræmi við trúarstyrk bæna þeirra, K&S 10:47, 52.
* Le va fi acordat potrivit cu credinţa din rugăciunile lor, D&L 10:47, 52.
12 Öldungar verða að ‚dæma réttlátlega‘ í samræmi við staðla Jehóva um rétt og rangt.
12 Bătrînii trebuie „să judece după dreptate“, în armonie cu normele lui Iehova referitoare la ce este corect şi ce este greşit (Psalmul 19:9).
Næstur steig í ræðustól Guy Pierce sem situr í hinu stjórnandi ráði. Ræðan nefndist: „Breytið í samræmi við gæsku Jehóva.“
Următoarea cuvântare, „Răspundeţi la bunătatea lui Iehova“, a fost prezentată de Guy Pierce, membru al Corpului de Guvernare.
Í samræmi við það sem nafn hans merkir lét hann Nóa verða arkarsmið, Besalel verða mikinn handverksmann, Gídeon verða sigursælan hermann og Pál verða postula heiðingja.
În armonie cu semnificaţia numelui său, Dumnezeu a făcut ca Noe să devină constructorul unei arce, Beţaleel, un meşteşugar iscusit, Ghedeon, un războinic victorios, iar Pavel, un apostol al naţiunilor.
Við getum treyst að rit þeirra hafi verið í samræmi við viðhorf Guðs.
Putem fi siguri că scrierile lor se armonizau cu gândirea lui Dumnezeu.
Við tölum, hugsum og breytum í samræmi við himneskt, yfirjarðneskt eða jarðneskt lögmál.
Noi vorbim, gândim şi acţionăm conform legii celestiale, terestriale sau telestiale.
Hann lifði hins vegar í samræmi við þessi orð.
Isus însă demonstra prin fapte adevărul cuprins în ea.
Jehóva mun ekki alltaf svara bænum okkar á mjög áberandi hátt, en ef við erum einlæg og breytum í samræmi við bænir okkar munu við fá að reyna ástríka handleiðslu hans. —Sálmur 145:18.
Iehova nu va răspunde întotdeauna la rugăciunile voastre într-un mod spectaculos. Totuşi‚ dacă veţi fi sinceri şi dacă veţi acţiona în armonie cu cererile voastre‚ veţi ajunge să înţelegeţi că el vă îndeamnă cu iubire. — Psalm 145:18.
(Jeremía 50:38) Í samræmi við spádóminn veitti Kýrus Efrat úr farvegi hennar nokkrum kílómetrum norðan við Babýlon.
Conform profeţiei, Cirus a deviat cursul Eufratului la câţiva kilometri nord de Babilon.
11 Ár hvert, þann 14. nísan eftir sólsetur, minnast smurðir fylgjendur Jesú Krists alls staðar á jörðinni dauða hans í samræmi við fyrirmæli sem hann gaf postulum sínum. (Lúk.
11 În fiecare an‚ la 14 Nisan‚ după apusul soarelui‚ continuatorii lui Isus Cristos unşi de spirit‚ comemorează pe tot pămîntul moartea lui Isus Cristos‚ în conformitate cu instrucţiunile pe care le-a dat el apostolilor săi (Luca 22:19‚ 20).
Það felur í sér að við leggjum hart að okkur í samræmi við starfsemi kraftar hans fyrir milligöngu Krists, eins og postulinn hvatti til í Kólossubréfinu 1:29.
Aceasta înseamnă să ne străduim din răsputeri în conformitate cu acţiunea puterii Sale exercitate prin intermediul lui Cristos, aşa cum ne-a îndemnat apostolul în Coloseni 1:29.
2 Og þeir vissu, að Kristur hlyti að hafa komið, vegna hinna mörgu tákna, sem gefin höfðu verið í samræmi við orð spámannanna. Og vegna þess, sem þegar var orðið, vissu þeir, að allt annað, sem talað hafði verið, hlyti að rætast.
2 Şi ei ştiau că era necesar ca Hristos să fi venit, din cauza multelor semne care fuseseră date în acord cu vorbele profeţilor; şi din cauza lucrurilor care se întâmplaseră deja, ei ştiau că toate lucrurile trebuie să se întâmple în acord cu ceea ce fusese spus.
„Það var í samræmi við ákvörðun hans . . . að safna öllu saman á ný í Kristi, því sem er á himni og því sem er á jörð.“ — EFESUSBRÉFIÐ 1:9, 10, NW.
„Acesta este după buna sa plăcere . . . de a aduna din nou toate lucrurile în Cristosul, lucrurile din ceruri şi lucrurile de pe pământ.“ — EFESENI 1:9, 10.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui samræmi în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.