Ce înseamnă samband în Islandeză?
Care este sensul cuvântului samband în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați samband în Islandeză.
Cuvântul samband din Islandeză înseamnă povestire, federație, legătură. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului samband
povestirenoun |
federațienounfeminine |
legăturănounfeminine Hvaða samband er á milli útnefndra öldunga og hins konunglega prestafélags? Ce legătură există între bătrânii numiţi şi preoţia regală? |
Vezi mai multe exemple
Hvernig samband eignuðust nýju lærisveinarnir við föðurinn eftir hvítasunnu árið 33? În ce relaţie au intrat cu Tatăl noii discipoli după Penticosta din 33 e.n.? |
Hann hefur samband við okkur.“ El este o Fiinţă care comunică cu noi“. |
Auk þess mun hann ‚taka við okkur í dýrð‘, það er að segja veita okkur náið samband við sig. În plus, Iehova ‘ne va primi în slavă’, în sensul că vom putea lega relaţii strânse cu el. |
Sökum þess hve náið samband Jesús hafði við skaparann og líktist honum mikið gat hann sagt: „Sá sem hefur séð mig, hefur séð föðurinn.“ Datorită relaţiei foarte strânse şi asemănării sale cu Creatorul, Isus a spus: „Cine M-a văzut pe Mine a văzut pe Tatăl“ (Ioan 14:9). |
7 Taktu eftir því hvað Biblían setur oft í samband við gott hjarta. 7 Să remarcăm cu ce activitate asociază de repetate ori Biblia o inimă bună şi excelentă. |
Hann styrkist þegar við höfum samband í auðmjúkri bæn við elskuríkan himneskan föður okkar.26 El este întărit când comunicăm prin rugăciune umilă cu Tatăl nostru Ceresc iubitor26. |
Viđ höfum samband fljķtlega. Vă vom răspunde imediat. |
[Postulasagan 9: 36-39]) Þar sem slíkt er ekki greinilega sett í samband við einhverja falstrú eru margir votta Jehóva vanir að færa sjúkum vini á spítala eða þeim sem séð hafa á bak ástvini í dauðann blóm til að gleðja hann. Cînd faptul de a proceda astfel nu implică deloc o legătură cu credinţele false, unii dintre Martorii lui Iehova au obiceiul de a aduce flori vesele unui prieten spitalizat sau cînd are loc un deces. |
Nú til dags eru óteljandi sérfræðingar tilbúnir að gefa ráð um samband kynjanna, ástina, fjölskyldulífið, hamingjuna, friðsamleg samskipti og jafnvel tilgang lífsins. Astăzi există numeroşi specialişti care oferă sfaturi cu privire la relaţiile interumane, iubire, viaţă de familie, rezolvarea neînţelegerilor, fericire şi chiar cu privire la scopul vieţii. |
5 Ljónið er oft sett í samband við hugrekki. 5 Despre leu se spune că este curajos. |
19 Þetta nána samband styrkist þegar við þurfum að sýna þolgæði í mótlæti og erfiðleikum. 19 Această relaţie de prietenie se întăreşte când perseverăm în situaţii grele. |
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman. 19 Relaţia lui David cu regele Saul şi cu fiul acestuia, Ionatan, constituie un remarcabil exemplu în ce priveşte modul în care iubirea şi umilinţa merg mână în mână, aşa cum şi mândria şi egoismul merg mână în mână. |
(Jakobsbréfið 4:8) Hvað getur veitt þér meiri öryggistilfinningu en náið samband við Jehóva Guð, besta föður sem hugsast getur? (Iacov 4:8). Ce ne-ar putea conferi mai multă siguranţă decât să fim în relaţii strânse cu Iehova Dumnezeu, cel mai bun Tată? |
Á þeim tíma unnu allir þýðendur heima, og sökum bannsins var erfitt fyrir okkur að hafa innbyrðis samband. Pe atunci, fiecare traducător lucra acasă, iar din cauza interdicţiei era greu să comunicăm unii cu alţii. |
Hugsađu máliđ. Reyndu ađ forgangsrađa og hafđu samband viđ mig. Deci, gândeste-te bine, rezolvã-ti prioritãtile si întoarce-te la mine. |
Ónógur svefn hefur verið settur í samband við offitu, þunglyndi, hjartasjúkdóma, sykursýki og alvarleg slys. Somnul insuficient a fost asociat cu obezitatea, depresia, bolile cardiovasculare, diabetul şi accidentele tragice. |
Það sem mun skipta mestu máli er samband okkar við Jehóva. Cel mai important lucru va fi prietenia cu Iehova. |
• Hvernig er hægt að hjálpa börnum og unglingum að byggja upp náið samband við Jehóva? • Cum pot fi ajutaţi tinerii să cultive relaţii personale cu Iehova? |
Bann Guðs við því að stofna til hjúskapar við heiðingja var til dæmis mikilvægur þáttur í því að þjóðin í heild ætti gott samband við hann. De pildă, faptul că Dumnezeu a interzis căsătoriile cu păgânii a fost un factor esenţial pentru bunăstarea spirituală a naţiunii ca întreg (Deuteronomul 7:3, 4). |
Það kallast kynmök þegar maður og kona eiga náið líkamlegt samband. Prin relaţii sexuale se înţelege unirea dintre un bărbat şi o femeie. |
Já, við höldum áfram að byggja upp kærleiksríkt samband við himneskan föður okkar. Da, astfel cultivăm o prietenie strânsă cu Tatăl nostru ceresc. |
Systir, sem hefur starfað á Betel í þrjú ár, segir: „Þjónustan á Betel hefur styrkt samband mitt við Jehóva. O membră a familiei Betel care slujeşte la Betel de trei ani afirmă: „Viaţa la Betel mi-a întărit relaţiile cu Iehova. |
(Orðskviðirnir 13:20; 1. Korintubréf 15:33) Í skýrslu frá Alþjóðaheilbrigðismálastofnuninni segir að unglingar „séu ólíklegri til að taka frumkvæði í kynferðismálum“ ef þeir „eiga gott samband við foreldra sína, aðra umhyggjusama fullorðna og jafnaldra“ og „búa við stöðugleika og aðhald“. Într-un raport întocmit de Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS) se preciza că „adolescenţii care se bucură de relaţii strânse cu părinţii lor şi cu alţi adulţi sau tineri plini de consideraţie“ şi „care au stabilitate în viaţă şi limite bine fixate . . . sunt mai puţin tentaţi să înceapă viaţa sexuală“. |
3:24) Ef kristinn maður hefur ‚dómgreind sem fullorðinn‘ kann hann að meta allt þetta og á náið samband við Jehóva. — 1. Kor. Creştinul matur „în ce priveşte capacitatea de înţelegere“ cultivă această recunoştinţă şi are o relaţie de prietenie strânsă cu Iehova (1 Cor. |
Eignastu náið samband við þann sem heyrir bænir Apropiaţi-vă de „Ascultătorul rugăciunii“ |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui samband în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.