Ce înseamnă sagnorð în Islandeză?

Care este sensul cuvântului sagnorð în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sagnorð în Islandeză.

Cuvântul sagnorð din Islandeză înseamnă verb, Verb. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sagnorð

verb

nounneuter

Fæstir nemanda minna vita hvað sagnorð er
Majoritatea elevilor mei nu stiu nici măcar ce e acela un verb

Verb

Fæstir nemanda minna vita hvað sagnorð er
Majoritatea elevilor mei nu stiu nici măcar ce e acela un verb

Vezi mai multe exemple

Þótt nota megi þetta gríska sagnorð við tæknilegar lýsingar á kappleikjum Grikkja undirstrikar notkun þess í Biblíunni hvatningu Jesú um að leggja sig fram af allri sálu.
Chiar dacă verbul grecesc utilizat aici este un termen tehnic care se referă la luptele ce aveau loc cu ocazia jocurilor greceşti‚ el conferă greutate acelui îndemn al lui Isus de a acţiona din toată inima.
Hebresk sagnorð hafa aðeins tvö grunnform og það form, sem tengist nafni skaparans, „gefur til kynna verknað . . . sem stendur yfir, er að þróast.
În limba ebraică, verbele au numai două timpuri, iar timpul verbului care formează numele Creatorului „exprimă acţiuni . . . aflate în desfăşurare.
Í öllum nema 4 af 176 versum þessa sálms nefnir sálmaritarinn ákvæði Jehóva, boð hans, dóma, fyrirheit, fyrirmæli, lög, lögmál, orð, reglur, skipanir og vegi eða sagnorð dregin af þessum orðum.
Toate versetele acestui psalm, cu excepţia a patru dintre ele, menţionează una sau mai multe dintre expresiile: căile, cuvântul, cuvintele, hotărârile, îndrumările, judecăţile, legea, mărturiile, orânduirile şi poruncile lui Iehova.
Drottinn notar mismunandi sagnorð þegar hann býður okkur: „Komið til mín,“ „fylgið mér,“ „gangið með mér.“
Domnul ne invită folosind diferite verbe: „Veniţi la Mine”, „Urmează-Mă”, „Mergi cu Mine”.
Samsvarandi sagnorð merkir „að kynnast til hlítar, að þekkja til hlítar, að þekkja nákvæmlega, þekkja vel.“
Sub formă verbală înseamnă „a te familiariza temeinic, a cunoaşte temeinic; a cunoaşte exact, a cunoaşte bine“.
Sagnorð trakterast hvorki í persónu né tölu.
Nu există nici o inflexiune după număr sau persoană.
9 Annað hebreskt orð skylt sögninni „að greiða lausnargjald“ er padhah, sagnorð sem merkir í grundvallaratriðum „að kaupa aftur.“
9 Un alt termen ebraic apropiat de „răscumpărare“ este pa·dháh, un verb care înseamnă în esenţă a „cumpăra din nou“.
Fæstir nemanda minna vita hvað sagnorð er
Majoritatea elevilor mei nu stiu nici măcar ce e acela un verb

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sagnorð în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.