Ce înseamnă sælgæti în Islandeză?
Care este sensul cuvântului sælgæti în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sælgæti în Islandeză.
Cuvântul sælgæti din Islandeză înseamnă bomboană, Bomboană. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului sælgæti
bomboanănoun Freud trúđi á kraftaverk og skrifađi upp á kķkaín eins og sælgæti. Freud credea in miracole, presciind cocaina drept bomboane. |
Bomboană
• Sælgæti og nasl: Skildu ekki eftir sælgæti og nasl, svo sem jarðhnetur eða brjóstsykur, þar sem kornabörn ná til. • Bomboanele şi snack-urile: Nu lăsaţi bomboane şi snack-uri, cum ar fi alunele sau dulciurile tari, la îndemâna copiilor. |
Vezi mai multe exemple
Ķ, já, sælgæti. Oh, da, bomboane. |
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði). Faptul că aceasta este o substanţă activă nu înseamnă de la sine că un creştin ar trebui să evite orice băuturi care conţin cafeină (cafea, ceai, cele preparate pe bază de cola, ceai din yerba matè) sau unele alimente (cum ar fi ciocolata). |
Ūeir verja deginum í ađ borđa sælgæti og spila pool. Petreceau toata ziua mâncând dulciuri si jucând biliard. |
Hún kemur inn til ađ kaupa sælgæti. Ea intra si cumpara o acadea. |
Sælgæti handa Mongo! Un colet cu dulciuri pentru Mongo. |
Eđa ūekst hann međ sykurhúđ, eins og sælgæti. Sau se zahariseste, ca prăjitura-nsiropată? |
Ég veit heilmikiđ um sælgæti. Ma pricep la dulciuri. |
Sælgæti. Cea mai bună. |
Og ūađ verđur sælgæti, kökur og blöđrur. La bomboane, tort şi baloane. |
Freud trúđi á kraftaverk og skrifađi upp á kķkaín eins og sælgæti. Freud credea in miracole, presciind cocaina drept bomboane. |
Langar ūig í sælgæti? O bomboană? |
Go setja bakpoka í burtu, og frænku Terry mun gefa þér meiri sælgæti. Puneţi-vă bine ghiozdanele şi mătuşa Terry vă mai dă nişte bomboane. |
Rebecca segir hvernig fór: „Við fórum að búa til sælgæti og selja það. Rebecca spune ce s-a întâmplat: „Am început să facem dulciuri şi să le vindem. |
Öllum var boðið sælgæti með piparmintubragði og þær fjölskyldur sem gátu útfyllt blað fjögurra kynslóða fengu penna að gjöf með árituninni: „Ættfræði er skemmtileg.“ Toată lumea a primit bomboane mentolate, iar familiile care au putut completa arborele genealogic pentru patru generaţii au primit pixuri pe care erau scrise cuvintele „Family history is fun” (Istoria familiei este distractivă). |
Viltu færa mér meira sælgæti ūegar ūú kemur næst? Poţi să-mi aduci nişte bomboane cînd mai vii? |
Sælgæti, segirđu? Te-ai ocupat de dulciuri? |
Gefurđu ūeim sælgæti? Le dai bomboane? |
Ūetta er heilnæmt sælgæti. Păi e si dulce si sănătos. |
Ég má ekki borđa mikiđ sælgæti. Nu pot să mănânc aşa multe dulciuri. |
sælgæti úr vasa ūínum. Îti aduci aminte de asta? |
Aldrei ūiggja sælgæti af ķkunnugum. Să nu accepti bomboane de la străini. |
Mér ūykir sælgæti gott. Îmi plac bomboanele. |
Ūegar mađur reynir viđ stúlku sendir hann henni blķm, sælgæti, skart ūangađ til hann nær henni. Dar ca să seduci o gagică, trebuie să îi trimiţi flori, bijuterii până când cedează. |
Margir eru líka ósáttir vegna þess að afar og ömmur spilla barnabörnunum með sælgæti og óþarfa gjöfum. Mulţi părinţi le reproşează bunicilor că îşi răsfaţă nepoţii cu dulciuri şi cu tot felul de cadouri inutile. |
Börn hlaupa á milli bíla sem bíða á rauðu ljósi og reyna að selja sælgæti í von um að vinna sér inn smá peninga. Copii alergând printre maşinile oprite la semafor încearcă să vândă coşuleţe cu flori în speranţa că vor obţine câţiva bănuţi. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sælgæti în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.