Ce înseamnă rõ ràng là în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului rõ ràng là în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați rõ ràng là în Vietnamez.

Cuvântul rõ ràng là din Vietnamez înseamnă evident, cu emfază, indubitabil. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului rõ ràng là

evident

(evidently)

cu emfază

(emphatically)

indubitabil

(emphatically)

Vezi mai multe exemple

Nhưng cái này rõ ràng là báng bổ.
Dar asta e blasfemie.
Kinh Thánh đã báo trước rõ ràng là thời chúng ta sẽ có nhiều bất ổn.
Biblia a prezis cu exactitate că zilele în care trăim aveau să fie pline de probleme.
Và ví dụ rõ ràng, sự việc xảy ra ở London vào năm 2000.
Şi un caz clar al acesteia, a fost ceva ce s-a întâmplat la Londra, în anul 2000.
Yeah, rõ ràng là theo mọi hướng
Da, frumusetea evidentă e cea mai naspa.
Không nộp thuế thập phân rõ ràng là một sự vi phạm điều răn Đức Chúa Trời.
Cine nu dă zeciuială încalcă în mod flagrant poruncile lui Dumnezeu.
Rõ ràng là không được sử dụng chất cồn.
Evident, fără alcool.
Thiếu niên đặc biệt này rõ ràng là người có tinh thần trách nhiệm (II Sử-ký 34:1-3).
Acest adolescent remarcabil a fost, cu siguranţă, o persoană cu simţul responsabilităţii. — 2 Cronici 34:1–3.
Rõ ràng là ổng đang có một cuộc tình vụng trộm với Maria Gambrelli.
Este evident că avut o aventură cu Maria Gambrelli.
Rõ ràng là cô ta đang ở cùng phe với Jason Bourne!
E în cârdăşie cu Jason Bourne, pentru numele lui Dumnezeu!
Rõ ràng là không giống của tôi.
Evident, nu ca a mea.
C: Cô gái tóc vàng đằng kia rõ ràng là đang tán tỉnh cậu đó
Aceasta blonda flirta cu tine.
Rõ ràng là ta đã sót mô ngoại lai.
Clar, am ratat o parte din ţesutul străin.
rõ ràng là ông ta không hài lòng.
Nu este un secret că nu este mulţumit de asta.
Rõ ràng là chuyến đi của ông đã thành công.
Evident, calatoria ta a fost fructuoasa.
" Đây rõ ràng là Norton Godfrey một yếu tố quan trọng trong vấn đề.
" Acest Norton Godfrey a fost în mod evident o factor important în materie.
Rõ ràng là ông đã từ chối ông ta.
Evident, ai acceptat.
Rõ ràng là có, vì sau đó các sứ đồ và trưởng lão đã chấp thuận.
Evident că da, de vreme ce apostolii şi bătrânii ulterior au adoptat-o.
Ông nói không lo lắng gì nhưng rõ ràng là có.
Spui ca nu esti îngrijorat, dar cu siguranta esti.
Rõ ràng là họ sẽ chi tiền cho chuyến bay.
Se pare că acoperă şi costurile zborului.
Rõ ràng là không.
Clar, nu mi-am dorit.
Được rồi, cô rõ ràng là không thích tôi nhiều lắm.
Bine, clar nu mă placi foarte mult.
Rõ ràng là những gì ta làm đã được sắp đặt bởi " tình cũ " của Rip.
Se pare că tot ceea ce vom face a fost deja predeterminat de către foștii șefi Rip lui.
Rõ ràng là ông bác sĩ Rydell này rất có kinh nghiệm về cách trị liệu.
Se pare că dr. Rydell are un trecut de metode neortodoxe.
Tốt, rõ ràng là cậu chưa ghét hắn đủ nhiều.
E clar că nu-l urăşti chiar atât de mult.
Rõ ràng là họ không cần sự an ủi.
Este clar că ei nu ar fi avut nevoie de mângâiere.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui rõ ràng là în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.