Ce înseamnă ร่ํารี้ร่ําไร în Thailandez?

Care este sensul cuvântului ร่ํารี้ร่ําไร în Thailandez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ร่ํารี้ร่ําไร în Thailandez.

Cuvântul ร่ํารี้ร่ําไร din Thailandez înseamnă tardiv, târziu, întârziat, încet. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ร่ํารี้ร่ําไร

tardiv

(tardy)

târziu

(tardy)

întârziat

(tardy)

încet

(tardy)

Vezi mai multe exemple

พวก เขา ไม่ หลง คิด ไป ว่า การ ตาม ใจ เด็ก เป็น การ แสดง ความ รัก และ พวก เขา จะ ไม่ ให้ รางวัล กับ เด็ก ที่ ร้องไห้ ร่ําไร, ร้อง ขอ ไม่ หยุดหย่อน, หรือ อาละวาด เกรี้ยวกราด เมื่อ ไม่ ได้ ดัง ใจ.
Părinţii înţelepţi respectă acest sfat stabilind reguli rezonabile şi clare pe care le susţin apoi cu fermitate şi consecvenţă.
ที่ จริง ช่วง เวลา อัน มืดมน นี้ แห่ง การ ดํารง อยู่ ของ มนุษย์ จะ นํา ไป สู่ สมัย ที่ พระ เยซู ตรัส ว่า “นิมิต แห่ง บุตร มนุษย์ จะ ปรากฏ ขึ้น ใน ท้องฟ้า มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร.”
Într-adevăr, în timp ce această perioadă, cea mai întunecată din existenţa umană, se apropie de sfârşit, „se va arăta în cer semnul Fiului Omului, [şi atunci] toate popoarele pământului se vor boci [îşi vor lovi pieptul lamentându-se, NW]“.
ขอ ให้ พิจารณา ดู นาง ฮันนา ผู้ ซื่อ สัตย์ ว่า เธอ ‘เป็น ทุกข์ ร้อน ใจ และ ร้องไห้ พิลาป ร่ําไร’ สัก เพียง ไร.
Să ne gîndim numai la fidela Ana, care ’avea amărăciune în suflet şi plîngea amarnic‘ (1 Samuel 1:7, 10).
และทุกวันนี้ เรามีคํานิยามที่อาจจะรุนแรงที่สุด อย่างน้อยก็สําหรับฉัน นั่นคือ ในความหมายอย่างเป็นทางการ การดูเดิลหมายถึง การชักช้าร่ําไร การอืดอาดเวิ่นเว้อ การทําอะไรเรื่อยเปื่อยขี้เกียจๆ การขีดเขียนอะไรที่ไร้ความหมาย การมัวไปทําสิ่งที่ไร้สาระหรือไม่ค่อยมีความสําคัญ และ ที่ฉันชอบที่สุดคือ การไม่ทําอะไรเลย
Iar astăzi, avem probabil cea mai ofensatoare definiţie, cel puţin pentru mine, care este următoarea: A mâzgăli înseamnă în mod oficial a trândăvi, a tăia frunze la câini, a se prosti, a face semne fără rost, a face ceva fără valoare, substanţă sau sens şi... preferata mea... a nu face nimic.
(2 เธซะโลนิเก 1:8) บรรดา ชาติ ต่าง ๆ บน แผ่นดิน โลก รวม ทั้ง กษัตริย์ ที่ ระบุ ใน คํา พยากรณ์ ของ ดานิเอล ก็ จะ “จะ พิลาป ร่ําไร.”
Toate naţiunile pământului, inclusiv regii din profeţia lui Daniel, „se vor boci“ (Matei 24:30).
เปรียบ เหมือน เด็ก นั่ง ที่ กลาง ตลาด ร้อง แก่ เพื่อน ว่า, ‘เรา ได้ เป่า ปี่ ให้ เจ้า, และ เจ้า มิ ได้ เต้น รํา เรา ได้ พิลาป ร่ําไร, และ เจ้า มิ ได้ ตี อก ร้องไห้.’
Seamănă cu nişte copilaşi care stau în pieţe, strigând către ceilalţi şi zicând: «V-am cântat din fluier şi n-aţi jucat; v-am cântat de jale şi n-aţi plâns.»
ใน นิมิต พระ ยะโฮวา ประทาน ม้วน หนังสือ แก่ ยะเอศเคล ซึ่ง มี “คํา เพลง โศก เศร้า ร่ําไร, ด้วย ความ ทุกข์ ลําบาก” เขียน ไว้ ทั้ง สอง ด้าน และ ทรง มี รับสั่ง ให้ ท่าน กิน ม้วน หนังสือ นั้น โดย ตรัส ว่า “บุตร มนุษย์ เอ๋ย, จง ให้ ท้อง ของ ท่าน กิน, และ ให้ ท้อง ของ ท่าน เต็ม ด้วย หนังสือ ม้วน นี้ ที่ เรา ให้ แก่ ท่าน.”
Într-o viziune, Iehova i-a dat lui Ezechiel un sul scris pe ambele părţi cu „cântece de jale, gemete şi vaiete“ şi i-a spus să-l mănânce: „Fiu al omului, umple-ţi pântecele, ca intestinele să-ţi fie pline de sulul acesta pe care ţi-l dau“.
‘ท่าน ปุโรหิต ทั้ง หลาย เอ๋ย จง พิลาป ร่ําไร
‘Plângeţi, preoţi!’
บทเพลง สรรเสริญ 30 ข้อ 5 กล่าว ว่า “การ ร้องไห้ ร่ําไร อาจ มี อยู่ ตลอด คืน, แต่ ใน เวลา เช้า คง จะ มี ความ โสมนัส ยินดี.”
Psalmul 30, versetul 5, spune: „Seara vine plânsul, iar dimineaţa vine veselia“.
พระองค์ ทรง แถลง ว่า “คน สมัย นี้ . . . เปรียบ เหมือน เด็ก นั่ง ที่ กลาง ตลาด ร้อง แก่ เพื่อน ว่า ‘เรา ได้ เป่า ปี่ ให้ เจ้า และ เจ้า มิ ได้ เต้น รํา เรา ได้ พิลาป ร่ําไร และ เจ้า มิ ได้ ตี อก ร้องไห้.’”
„Cu cine voi asemăna generaţia aceasta?“, spune el. „Seamănă cu nişte copilaşi care stau în pieţe, strigând către ceilalţi şi zicând: «V-am cântat din fluier şi n-aţi jucat; v-am cântat de jale şi n-aţi plâns».“
(บทเพลง สรรเสริญ 6:6) อย่าง ไร ก็ ตาม ใน บทเพลง อีก บท หนึ่ง ท่าน เขียน ว่า “พระองค์ ทรง โปรด บันดาล ให้ การ ร้องไห้ ร่ําไร ของ ข้าพเจ้า กลับ กลาย เป็น การ เต้น รํา แล้ว.”—บทเพลง สรรเสริญ 30:11.
Totuşi, iată ce a mărturisit el în alt psalm: „Tu mi-ai schimbat jalea în dans“ (Psalmul 30:11).
พระองค์ ประกาศ ถึง การ “เสด็จ มา” (รูป คํา ภาษา กรีก ที่ ใช้ คือ เออร์ ʹโคไม) ดัง นี้: “เมื่อ นั้น นิมิต แห่ง บุตร มนุษย์ จะ ปรากฏ ขึ้น ใน ท้องฟ้า, มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร, แล้ว จะ เห็น บุตร มนุษย์ เสด็จ มา บน เมฆ ใน ท้องฟ้า ด้วย ฤทธานุภาพ และ สง่า ราศี เป็น อัน มาก. . . .
Iată ce a spus el cu privire la această „venire“ (indicată prin diferite forme ale cuvântului grecesc érkhomai): „Atunci se va arăta în cer semnul Fiului Omului, atunci toate popoarele pământului se vor boci şi vor vedea pe Fiul Omului venind pe norii cerului cu putere şi cu mare slavă.
▪ ‘มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร’ เมื่อ ไร แต่ เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์ จะ ทํา ประการ ใด?
▪ Când anume ‘toate popoarele pământului îşi vor lovi pieptul lamentându-se’, dar ce vor face continuatorii lui Cristos?

Să învățăm Thailandez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ร่ํารี้ร่ําไร în Thailandez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Thailandez.

Știi despre Thailandez

Thai este limba oficială a Thailandei și este limba maternă a poporului thailandez, grupul etnic majoritar din Thailanda. Thai este un membru al grupului de limbi Tai din familia de limbi Tai-Kadai. Se crede că limbile din familia Tai-Kadai își au originea în regiunea de sud a Chinei. Limbile laos și thailandez sunt destul de strâns legate. Oamenii thailandezi și laos pot vorbi între ei, dar caracterele laos și thailandeze sunt diferite.