Ce înseamnă quyền sở hữu în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului quyền sở hữu în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați quyền sở hữu în Vietnamez.
Cuvântul quyền sở hữu din Vietnamez înseamnă proprietate. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului quyền sở hữu
proprietatenoun Vâng, quyền sở hữu đem đến quyền bỏ phiếu cho các cổ đông. Ei bine, dreptul de proprietate dă acționarilor drept de vot. |
Vezi mai multe exemple
Chó đến những năm thập kỷ 1980, trang trại đã thuộc quyền sở hữu của những người Argentina. Până în anii 1980 ferma era în mâinile argentinienilor. |
Cô đã sẵn sàng lý giải về quyền sở hữu rạp chiếu chưa? Îmi explicai cum ai ajuns să deţii un cinematograf. |
Chúng tôi đang tiến hành đợt xin cấp quyền sở hữu trí tuệ kế tiếp. Vom continua cu următoarea transă de cereri de brevet. |
Nhưng tôi sợ đặc quyền đặc lợi, sợ cuộc sống thoải mái, sợ quyền sở hữu. Şi totuşi îmi este teamă de privilegiu, de uşurinţă, de drepturi deosebite. |
Nhưng hệ thống không chỉ làm việc cho nhóm những người nắm quyền sở hữu. Dar sistemul funcționează doar cu participarea deținătorilor drepturilor de autor. |
Ai đó sẽ phải tuyên bố quyền sở hữu hợp pháp công ty này. Cineva trebuie să se fi gândit să-l declare, legal, incompetent. |
Đây là một việc làm trước thời đại về bản quyền sở hữu trí tuệ. A fost un exercițiu timpuriu pentru drepturile de proprietate intelectuală. |
Vâng, quyền sở hữu đem đến quyền bỏ phiếu cho các cổ đông. Ei bine, dreptul de proprietate dă acționarilor drept de vot. |
Năm 1929, ông mất quyền sở hữu các tạp chí đầu tiên sau vụ kiện phá sản. În 1929 și-a pierdut primele reviste în urma unui proces de faliment. |
Một là quyền sở hữu công bằng với những thứ họ tạo ra. Unul este dreptul de autor asupra lucrurilor create. |
1 trận chiến vĩ đại đã diễn ra để giành quyền sở hữu chìa khoá. O mare bătălie a avut loc pentru a intra în posesia Matricei. |
Giấy chứng nhận quyền sở hữu các mỏ khoáng sản Titlu de proprietate al depozitelor minerale naţionale. |
Anh có thể chứng tỏ rằng mình có quyền sở hữu hợp pháp với tài liệu đó không? Puteţi demonstra că aţi avut autoritate legală asupra documentului? |
Cho biết thuộc quyền sở hữu của... Care indică că e deţinut de... |
Làm thế nào mà Svetlana nắm quyền sở hữu quán và các con? Cum se Svetlana deține barul nostru și fetele noastre? |
Năm 1965, công ty không còn thuộc quyền sở hữu tư nhân nữa. În 1995 editura nu mai avea angajați. |
Tôi đã kiểm tra vào quyền sở hữu của nơi này. L-am căutat pe propietarul clădirii. |
Ông ta nhường quyền sở hữu tập đoàn công nghiệp Robin cho cô. Ţi-a lăsat controlul trustului Robbin Industries. |
Xin xác minh rằng thẻ với số đuôi 6-9-0-6 hiện vẫn đang thuộc quyền sở hữu của quí khách. Vă rugăm să vă verificaţi cardul care se termină în 6-9-0-6. În prezent este în posesia dvs. |
Quyền sở hữu. Dreptul la proprietate. |
Theo bộ luật ấy, không gia đình nào phải mất quyền sở hữu sản nghiệp vĩnh viễn. Astfel, nici o familie nu ar fi trebuit să-şi piardă definitiv moştenirea. |
Rõ ràng, 8 tuổi, tôi đã lo về quyền sở hữu trí tuệ của mình. La 8 ani eram clar ingrijorat pentru proprietatea mea intelectuală. |
Các phiếu này không thuộc quyền sở hữu của người công bố. Acest formular nu este proprietate personală. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui quyền sở hữu în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.