Ce înseamnă phụ lục în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului phụ lục în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați phụ lục în Vietnamez.
Cuvântul phụ lục din Vietnamez înseamnă adaos, anexă, supliment, apendice, plată. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului phụ lục
adaos(addendum) |
anexă(addendum) |
supliment(addendum) |
apendice(supplement) |
plată(supplement) |
Vezi mai multe exemple
(Để có biểu đồ đầy đủ, xin xem phần phụ lục ở cuối bài học này). (Reprezentarea grafică completă se găseşte în anexa de la sfârşitul acestui manual.) |
Phụ lục Apendice |
Đối với các sinh hoạt ôn lại khác, xem phần phụ lục ở cuối sách học này. Consultaţi anexa de la sfârşitul acestui manual pentru alte activităţi recapitulative. |
Đối với các sinh hoạt ôn lại khác, hãy xem phần phụ lục ở cuối sách học này. Pentru alte activităţi de recapitulare, consultaţi anexa de la sfârşitul acestui manual. |
Đôi khi nó được ẩn trong phần phụ lục của một nghiên cứu khoa học. Uneori sunt ascunse în apendicele unui studiu academic. |
PHỤ LỤC DÀNH CHO CHA MẸ APENDICE PENTRU PĂRINŢI |
Tôi sẽ thêm điều đó vào Phụ Lục 5. Voi insera în aliniatul cinci. |
Tạo phụ lục tìm kiếm Generez indexul de căutare |
3 Phần phụ lục cung cấp các chi tiết về nhiều đề tài khác nhau. 3 Apendicele de la sfârşitul cărţii detaliază anumite subiecte. |
Để biết thêm về Ngày Phán Xét và cơ sở để phán xét, xin xem Phụ Lục, trang 213-215. Din articolul „Ce este Ziua Judecăţii?” din Apendice poţi afla ce este Ziua Judecăţii şi cum vor fi judecaţi oamenii atunci. |
Nên sử dụng phần phụ lục như thế nào? Cum trebuie folosit apendicele? |
Chưa xác định lệnh phụ lục cho kiểu tài liệu « % # » Nu există o comandă de indexare pentru tipul de document ' % # ' |
Em đã viết danh sách trong phụ lục, được ký hôm nay Am adăugat deja o anexă la buget, şi e cu data de azi. |
Hãy tận dụng các phụ lục của Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới. Folosește broșura Ghid de studiere a Cuvântului lui Dumnezeu. |
TUẦN LỄ CHƯƠNG ĐOẠN PHỤ LỤC SĂPTĂMÂNA CAPITOLUL PARAGRAFELE APENDICE |
Học hỏi Kinh Thánh: (6 phút hoặc ít hơn) bhs trg 59 đ. 21, 22 và phụ lục Studiu biblic: (cel mult 6 min.) bhs 59 ¶21, 22 și „Note explicative”, punctul 16 |
Người ta chỉ chắc chắn phần phụ lục là của ông. Totuşi, paternitatea materialului din apendice i-a fost atribuită în întregime lui Orbeliani. |
Vì vậy, tất cả chúng ta phải già và chết.—Rô-ma 3:23; xin xem Phụ lục 9. Și, pentru că suntem păcătoși, toți îmbătrânim și murim (Romani 3:23; vezi „Note explicative”, punctul 9). |
Đổi thư mục phụ lục Modifică folderul index |
(Để có được biểu đồ đầy đủ, xin xem phần phụ lục ở cuối sách học này). (Reprezentarea grafică completă se găseşte în anexa de la sfârşitul acestui manual.) |
Đối với những sinh hoạt ôn lại khác, xin xem phần phụ lục. Pentru alte activităţi de recapitulare, consultaţi anexa. |
(Để có được biểu đồ đầy đủ, xin xem phần phụ lục ở cuối sách học này). (Reprezentarea grafică completată se găseşte în anexa de la sfârşitul acestui manual.) |
Xây dựng phụ lục tìm kiếm Generez indecșii de căutare |
Phụ Lục A Apendice A |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui phụ lục în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.