Ce înseamnă phản đối în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului phản đối în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați phản đối în Vietnamez.

Cuvântul phản đối din Vietnamez înseamnă obiecta, opune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului phản đối

obiecta

verb

Khi đến lúc anh đi truyền giáo, thì cha mẹ của anh phản đối.
Când a sosit timpul pentru misiune, părinţii lui au obiectat.

opune

verb

Nếu có ai phản đối thì cũng xin giơ tay lên.
Cei care se opun să arate acest lucru prin ridicarea mâinii.

Vezi mai multe exemple

Có nhiều người phản đối mạnh mẽ việc hiến nội tạng.
Sunt unii oameni care au obiecţii puternice împotriva donării organelor.
Đôi khi có người bị giết, và có người tự thiêu để phản đối.
Uneori sunt omorâţi oameni şi uneori oamenii îşi dau foc în semn de protest.
Tôi hoàn toàn phản đối.
Resping categoric asta.
Tôi dứt khoát phản đối ông hay bất cứ ai muốn làm vậy.
opun categoric ca dumneata sau altcineva s-o facă.
Tôi đang cố giải thích rằng rất là rủi ro khi phản đối...
Ceea ce încerc să spun este că e prea riscant să provocăm...
phản đối không?
Vreo obiecţie?
Khi đến lúc anh đi truyền giáo, thì cha mẹ của anh phản đối.
Când a sosit timpul pentru misiune, părinţii lui au obiectat.
Liệu Francis có phản đối không?
Francis ar obiecta?
Giờ thì, có hai người phản đối, một trong số đó là thẩm phán Scalia.
Erau totusi doi oponenti, printre care se afla Judecatorul Scalia.
Tôi phản đối cho đến ngươi,
Am zis protest te,
Vâng, tôi nói phản đối.
Da, doresc să obiectez.
Hay tôn giáo anh phản đối điều đó?
Asta este ceva ce religia ta nu priveşte cu ochi buni?
Tôi không có ý phản đối thưa cha, nhưng tôi biết Jamie.
Nu vreau să fiu în dezacord cu tine, frate, dar îl cunosc pe Jamie.
Nếu anh có phản đối gì, tôi muốn nghe ngay bây giờ.
Dacă ai ceva de obiectat, spune acum.
Phản đối.
Obiecţie.
Quyết định này đã gây ra một sự phản đối kịch liệt.
Această hotărâre a stârnit proteste.
SanCorp sẽ phản đối bất cứ sự điều chỉnh luật nào, cho dù là nhỏ nhất.
Sancorp e împotriva oricărei încercări de reglementare, indiferent cât de mică.
Việc công chúng phản đối trong những vụ thế này có ảnh hướng rất lớn.
În asemenea cazuri protestele publice sunt un factor important.
Những người phản đối bị bắt giữ ngay lập tức.
Cei trei sunt arestați imediat.
Một số độc giả có thể phản đối: ‘Nhưng đó không phải là điều tôi được biết.
„Mie nu mi s-a spus aşa“, ar putea riposta unii cititori.
Một đám vẹt kêu lên ầm ĩ như để phản đối sự hiện diện của chúng tôi.
Un stol de papagali scot sunete stridente, deranjaţi de prezenţa noastră.
Có quyền phản đối.
Cer drept de veto.
A Mu Léc trả lời những người phản đối ông và khuyên nhủ mọi người nên hối cải
Amulec răspunde acelora care i se opun şi îndeamnă oamenii să se pocăiască.
Nếu có ai phản đối thì cũng xin giơ tay lên.
Cei care se opun să arate acest lucru prin ridicarea mâinii.
Không có ai trong chúng ta phản đối.
Eu n-am nimic împotrivă.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui phản đối în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.