Ce înseamnă phân chia în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului phân chia în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați phân chia în Vietnamez.
Cuvântul phân chia din Vietnamez înseamnă distribui, împărți. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului phân chia
distribuiverb Nhưng chúng tôi tin rằng Thượng Đế phân chia nhiệm vụ. Dar noi credem că Dumnezeu distribuie sarcinile. |
împărțiverb |
Vezi mai multe exemple
Điều gì khiến cho tế bào nguyên thủy đó bắt đầu tự phân chia? Ce anume face ca celula iniţială să înceapă să se dividă? |
Nhiều nhóm đảo khác nhau trong lãnh thổ ủy thác này sau đó bị phân chia. Diferitele grupări insulare din acest teritoriu aflat sub tutelă au fost mai târziu împărțite. |
Người Vandals đã bị phân chia thành hai nhóm bộ lạc, người Silingi và Hasdingi. Vandalii au fost împărțiți în două grupe: silingi și hasdingi. |
Sự phân chia các khóa lượng tử là quá tinh vi. Distribuirea cantităţii de chei e prea sofisticată. |
Vậy thì phân chia ra. Pot fi provocate perturbaţii. |
Vậy nếu xem xét tất cả các khả năng phân chia của phóng xạ. Hai să vedem cum scapă ei de fisiune. |
phân chia thế giới cho đến khi phá hỏng Oz Vei diviza această lume până când vei distruge Oz-ul... |
Phân chia tuyến. Retrageţi cablurile. |
Việc phân chia lại tầng lớp giàu có... thông qua việc giết chóc cần phải được dừng lại. Redistribuirea bogăţiilor prin crimă, trebuie să se oprească. |
Vương quốc bị phân chia Regatul este împărțit |
Gen không thể không bị phân chia nhưng gen hiếm khi bị chia nhỏ. O genă nu este indivizibilă, dar se divide numai rareori. |
Giống như một sự phân chia vậy. Parcă ar fi un semn matematic. |
Và những giọt dầu như thế bắt đầu tách ra và phân chia. Si cele care erau asa au inceput sa se separe si sa se divida. |
Việc phân chia cá loại tốt và loại xấu minh họa cho điều gì? Ce simbolizează separarea peştilor buni de cei răi? |
Cái phân chia mới & Separator nou |
Ly hôn, phân chia tài sản... Divorţul, împărţirea bunurilor... |
Anh có thể phân chia với người mạnh mẽ để bắt đầu. Pentru început, poţi să te lipseşti de interpretarea unui tip dur. |
Ta có thể chiếm tất cả bằng vũ lực những gì mà chúng đề nghị phân chia. Putem lua cu forţa, tot ceea ce ei doresc să împărţim. |
Hãy chỉ ra khoảng trống hoặc đường phân chia giữa hình các nhân vật. Evidenţiaţi distanţa sau linia de despărţire dintre siluete. |
VƯƠNG QUỐC VĨ ĐẠI BỊ PHÂN CHIA UN MARE IMPERIU ESTE ÎMPĂRŢIT |
Khả năng phân chia các thông tin thành nhóm, Acum, aceasta abilitate de a pune informatia in categorii, aflu ca o gramada de oameni nu sunt prea buni la asa ceva. |
Nhưng hệ thống phân chia chỉ tiêu đã bị bãi bỏ rồi mà. Dar sistemul de raţii a fost abolit. |
18 phút: Chúng ta có đang tham gia vào công việc phân chia không? 18 min: Participăm noi la o lucrare de separare? |
Thế là anh phân chia rõ nhỉ. Deci te comporti natural. |
Biên giới phía đông của châu Âu được phân chia bởi dãy núi Ural ở Nga. Granița dintre Europa și Asia din munții Ural din Caucaz este disputată. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui phân chia în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.