Ce înseamnă Palestina în Indoneziană?
Care este sensul cuvântului Palestina în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați Palestina în Indoneziană.
Cuvântul Palestina din Indoneziană înseamnă Palestina, Statul Palestina, palestina. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului Palestina
Palestinaproper Banyak orang dari seluruh penjuru Palestina, dan bahkan dari daerah di luar perbatasan kota, datang kepadanya. Aici vin la el numeroase mulţimi din toată Palestina şi chiar din alte ţinuturi din afara graniţelor sale. |
Statul Palestinaproper |
palestina
Banyak orang dari seluruh penjuru Palestina, dan bahkan dari daerah di luar perbatasan kota, datang kepadanya. Aici vin la el numeroase mulţimi din toată Palestina şi chiar din alte ţinuturi din afara graniţelor sale. |
Vezi mai multe exemple
Pada konferensi San Remo pada bulan April 1920, Prancis diberikan mandat atas Suriah dan Inggris diberikan satu atas Palestina dan Mesopotamia. La conferința de la San Remo din aprilie 1920, francezilor i sa acordat un mandat asupra Siriei, iar britanicii li s-au acordat un acord asupra Palestinei și Mesopotamiei. |
Kami diberi tahu bahwa dinding ini akan memisahkan Palestina dengan Israel. Ni s- a spus că zidul va separa Palestina de Israel. |
Pada Oktober 2010, Otoritas Palestina menangkapnya karena diduga menghujat Islam di Facebook dan di pos blog; penangkapannya mendapat perhatian internasional. În octombrie 2010 Autoritatea Palestiniană l-a arestat pentru o presupusă blasfemie la adresa islamului în postările de pe blog și de pe Facebook. |
Dengan Suriah di utara, Israel dan Palestina di selatan, dan pemerintah kami sampai sekarang masih terpecah dan tidak stabil. Învecinându-ne cu Siria la nord şi cu Israel şi Palestina la sud, guvernul nostru e încă divizat şi instabil. |
Sewaktu Saudara Lagakos meninggal pada tahun 1943, Saksi-Saksi telah membawa terang rohani ke sebagian besar kota dan desa di Lebanon, Siria, dan Palestina. Fratele Lagakos a murit în 1943. Până la acea vreme, Martorii ajunseseră cu lumina spirituală în majoritatea oraşelor şi satelor din Liban, Siria şi Palestina. |
Tetapi, untuk ibadat harian, mereka menggunakan sinagoga setempat, entah mereka tinggal di Palestina atau di salah satu koloni Yahudi yang ada di luar Palestina. Dar pentru închinarea de zi cu zi mergeau la sinagoga locală, indiferent că locuiau în Palestina sau în una dintre numeroasele colonii evreieşti, înfiinţate în afara Palestinei. |
3 Pada tahun berikutnya, Nebukhadnezar—yang kini telah ditakhtakan sebagai raja Babilon—sekali lagi mengarahkan perhatian pada kampanye militernya di Siria dan Palestina. 3 În anul următor, Nebucadneţar, întronat acum ca rege al Babilonului, îşi îndreaptă din nou atenţia asupra campaniilor militare din Siria şi Palestina. |
Orang Mongol kembali beberapa kali ke kawasan Siria dan Palestina, tetapi mereka tidak pernah bisa mengancam Mesir lagi. Mongolii s-au întors de mai multe ori în zona Siriei şi a Palestinei, dar nu au mai îndrăznit niciodată să ameninţe Egiptul. |
Negara-negara Tentara Salib adalah negara-negara yang dibentuk oleh tentara salib Eropa di Asia Kecil, Yunani dan Tanah Suci (Israel dan Palestina kuno dan modern). Statele cruciate au fost o serie de entități feudale create de cruciații occidentali în Asia Mică și în Țara Sfântă (Israelul și Palestina antice și moderne). |
Dari pinggiran Paris hingga tembok Israel dan Palestina, dataran tinggi Kenya hingga pemukiman kumuh Rio, kertas dan lem -- semudah itu. Din suburbiile Parisului până la zidul Israelului şi Palestinei, de la acoperişurile din Kenya până la mahalalele din Rio, hârtie şi lipici -- atât. |
Tetapi setelah Gulungan Laut Mati ditemukan, yang banyak di antaranya adalah tulisan-tulisan dalam bahasa Ibrani, dan juga dokumen-dokumen berbahasa Ibrani lainnya dari Palestina sekitar zaman Yesus, sekarang terbukti bahwa bahasa Ibrani cukup aktif digunakan pada abad pertama.” Descoperirea ulterioară a sulurilor de la Marea Moartă, multe din ele fiind compoziţii ebraice, precum şi alte documente ebraice din Palestina, care provin în general din aceeaşi perioadă în care a trăit Isus, arată că ebraica era o limbă vorbită curent în secolul întîi.“ |
22 Aliran Palestina menempatkan tanda-tanda huruf hidup di atas huruf-huruf mati. 22 Şcoala palestiniană aşeza semnele vocalice deasupra consoanelor. |
Yang pertama, rute utara-selatan, terentang di sepanjang puncak plato yang bagaikan ”tulang punggung” Palestina kuno, dan rute ini menghubungkan kota-kota seperti Dotan, Syikhem, Betel, Betlehem, Hebron, dan Beer-syeba. Una, pe direcția N-S, se întindea de-a lungul culmii lanțului muntos ce constituia „coloana vertebrală” a vechii Palestine și făcea legătura între orașele Dotan, Sihem, Betel, Betleem, Hebron și Beer-Șeba. |
Orang-orang di Palestina pada zaman Alkitab sangat jarang, kalau pun pernah, berhadapan dengan hewan yang lebih kuat. Locuitorii Palestinei din timpurile biblice rareori întâlneau un animal mai puternic. |
Percayalah, zaman itu yang dimaksud hanya konflik Israel dan Palestina. În momentele acelea, credeţi-mă, se făcea referire doar la neînţelegerile israelo-palestiniene. |
Pada zaman Yesus, bahasa Ibrani masih digunakan di Palestina. Pe timpul lui Isus, ebraica se folosea încă în Palestina. |
16 Dalam jilid kedua dari buku Vindication, yang diterbitkan oleh Lembaga Menara Pengawal pada tahun 1932, sebuah pancaran terang menyingkapkan bahwa nubuat pemulihan yang dicatat oleh Yesaya, Yeremia, Yehezkiel, dan nabi-nabi lain tidak berlaku (seperti yang pernah dianggap sebelumnya) atas orang-orang Yahudi jasmani, yang kembali ke Palestina tanpa iman dan disertai motivasi politik. 16 În al doilea volum al cărţii Vindication (Justificare), publicat de Watch Tower Society în 1932, o strălucire de lumină a dezvăluit că profeţiile de restabilire consemnate de Isaia, Ieremia, Ezechiel şi alţi profeţi nu se aplicau (cum se credea odată) evreilor naturali, care nu se întorceau în Palestina din credinţă, ci din motive politice. |
Beruang cokelat Siria, yang dahulu sering ditemukan di Palestina, berbobot sekitar 140 kilogram dan dapat membunuh dengan pukulan cakarnya yang besar. Ursul brun sirian, care în vechime putea fi întâlnit în Palestina, cântărea aproximativ 140 de kilograme şi putea ucide un om sau un animal lovindu-l cu labele sale uriaşe. |
Dalam pertemuan itu, Barak menawarkan rencana pendirian Negara Palestina, namun Yasser Arafat menolak tawaran tersebut. În timpul reuniunii la nivel înalt, Barak a oferit un plan pentru înființarea unui stat palestinian, dar Yasser Arafat l-a respins. |
Pada abad pertama M, orang-orang Yahudi di Palestina sudah tidak asing lagi dengan kilangan semacam itu, karena Yesus berbicara tentang ”sebuah batu kilangan seperti yang diputar oleh seekor keledai”. —Markus 9:42. În secolul I e.n., aceasta le era deja cunoscută evreilor din Palestina, întrucât Isus a vorbit despre „o piatră de moară ca aceea învârtită de un măgar“. — Marcu 9:42. |
Nama Ibrani kuno banyak kota, gunung, dan lembah telah hilang, antara lain karena sejak tahun 638 M Palestina hampir selalu diduduki orang Arab. Numele ebraice vechi ale multor orașe, munți și văi s-au pierdut, în parte din cauza ocupației arabe sub care s-a aflat Palestina o perioadă îndelungată, începând din 638 e.n. |
Yehuwa menyuruh Abraham meninggalkan kotanya sendiri dan tinggal dalam tenda-tenda di negeri Palestina. Iehova i-a spus lui Avraam să-şi părăsească oraşul şi să meargă să locuiască în corturi în Palestina. |
Hafaraim juga muncul dalam daftar nama kota Palestina yang ditaklukkan Raja Syisyak dari Mesir. De asemenea, Hafaraimul este menționat printre orașele palestiniene cucerite de regele egiptean Șișac. |
Pada tahun 1348, wabah ini bergerak menuju Gaza dan ke utara yaitu kota-kota di pantai Lebanon, Siria, dan Palestina, termasuk diantaranya Ashkelon, Acre di Israel, Yerusalem, Sidon, Damaskus, Homs, dan Aleppo. În 1348, ciuma s-a deplasat înspre est, în Gaza, și spre nord de-a lungul coastei estice a Mediteranei, în Liban, Siria și Palestina, lovind orașele Ashkelon, Accra, Ierusalim, Sidon, Damasc, Homs și Alep. |
Să învățăm Indoneziană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui Palestina în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.
Cuvintele actualizate pentru Indoneziană
Știi despre Indoneziană
Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.