Ce înseamnă nói đùa în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului nói đùa în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nói đùa în Vietnamez.
Cuvântul nói đùa din Vietnamez înseamnă glumi, glumă, banc, vorbi în glumă, juca. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului nói đùa
glumi(joke) |
glumă(joke) |
banc(joke) |
vorbi în glumă
|
juca
|
Vezi mai multe exemple
Edison bảo rằng ông chỉ nói đùa thôi. Lugo: Sper că glumești, nu? |
Anh đừng để ý đến lời nói đùa của chồng ta. Nu trebuie să iei în seamă glumele soţului meu. |
Cho những người hiểu tôi và hiểu câu nói đùa của tôi. Si pentru cei care ma cunosc au inteles gluma. |
Đây không phải đùa; đó không phải những câu nói đùa. Încă nu e o glumă, alea nu sunt glumele. |
Bà đang nói đùa đúng chứ? Nu poţi vorbi serios. |
“Chị có nói đùa không đấy? „Glumeşti? |
Ông ấy chỉ nói đùa thôi Glumeşte doar. |
Tôi nói đùa thôi Ziceam şi eu. |
Tôi nói đùa thế thôi. Nu, nu bat un apropos despre asta. |
Tôi chỉ một người vui tính nói đùa thôi mà. Ar avea pentru cei cu simţul umorului care ar spune că e o glumă. |
Tôi hiểu đó là câu nói đùa. Am înțeles gluma. |
Lời nói đùa của các tiên nước ấy mà. Astea-s glume de-ale zânelor apelor. |
Người Boov không có cái nói đùa. Boovii nu spun glume. |
Đấy là câu nói đùa. Corect. |
Mà anh nói đùa thôi. Apropo, glumeam. |
Ồ, đó chỉ là nói đùa thôi. Oh, asta este doar o gluma. |
Và tất nhiên, chúng ta buồn cười khi nghe những câu nói đùa vì chúng buồn cười. Și, bineînțeles, glumele ne amuză pentru că ele sunt comice. |
Tôi đoán là cậu không hề nói đùa về cái vụ Thiên Thần. Cred că nu glumeai când ai spus că eşti un înger. |
Anh đang nói đùa đấy à. Trebuie că glumeşti. |
Mặc dù tôi nói đùa về chuyện này, Chiar daca glumesc despre asta, |
Thường nói đùa rằng hắn đủ nhanh để bắt 1 viên đạn. Glumea că e destul de rapid încât să prindă un glonţ. |
Không nói đùa đấy chứ. Doar nu vorbiţi serios? |
Bây giờ, tôi đã mua chiếc hộp này hàng thập kỷ trước và tôi không hề nói đùa. Am cumpărat asta acum zeci de ani, nu glumesc. |
Cậu chỉ nói đùa! Nu vorbeşti serios! |
Người Đức không nói đùa. Nemţii nu glumesc. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nói đùa în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.