Ce înseamnă nhận xét în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului nhận xét în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nhận xét în Vietnamez.

Cuvântul nhận xét din Vietnamez înseamnă observație, comentariu, vedea, remarcă, observa. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului nhận xét

observație

(comment)

comentariu

(comment)

vedea

(observe)

remarcă

(remark)

observa

(observe)

Vezi mai multe exemple

Nó dựa vào một đặc tính mà Cardano đã chú ý nhận xét
Este bazata pe o proprietate importanta pe care Cardano a obersvat- o
[ Nêu những lời nhận xét nơi trang 152].
[Prezentaţi ideile de la pagina 152.]
Anh nhận xét rằng: “Chúng tôi không thân thiện với nhau nữa.”
Comentariul său a fost: „Nu mai eram prieteni unul cu altul“.
Tôi sẽ bắt cậu trả giá vì lời nhận xét về ngực của cậu.
Știi, eu voi face să plătești pentru comentariu booby.
Giải Nobel Văn học (2013) với nhận xét "là bậc thầy của truyện ngắn hiện đại".
A fost distinsă cu Premiul Nobel pentru literatură 2013, ca „maestră a nuvelei contemporane”.
Phao-lô không nêu lên một nhận xét, nhưng đưa ra một lời khuyến giục.
Pavel nu a făcut o simplă remarcă, ci a dat un îndemn.
Không phiền bà nhận xét về cổ.
Nu te obosi să o lauzi.
Tuy nhiên, lời nhận xét trên của ông Horace Walpole thật đúng!
Dar cât de adevărate sunt cuvintele rostite de Horace Walpole!
Nhận xét của những người chung quanh
Impresii ale observatorilor
Sau khi xem qua những khía cạnh trên, hãy viết ra nhận xét của bạn về người ấy.
Ţi-ar putea fi util să aşterni pe hârtie câteva aspecte pe care le-ai observat chiar tu la persoana cu care te curtezi ca să vezi dacă se ridică la înălţimea celor discutate până acum.
Labrador bị Talleyrand nhận xét như sau: "thằng què đó, thật không may, lại đi đến Vienna."
Labrador avea să remarce mai târziu în ceea ce îl privește pe Talleyrand: „acel infirm, merge din păcate la Viena.”
18. (a) Vua Sa-lô-môn nêu ra nhận xét nào?
18. a) Ce remarcă a făcut regele Solomon?
Anh nhận xét: “Những trưởng lão chuyển đến đây tận tình quan tâm đến từng anh địa phương.
El spune: „Bătrânii care s-au mutat aici le acordă atenţie în mod individual fraţilor locali.
Anh Ben nhận xét: “Nếu chưa bao giờ nói sai, nghĩa là bạn nói quá ít”.
„Dacă nu faci greşeli, înseamnă că nu foloseşti limba pe care o înveţi“, afirmă Ben.
Nói sao nếu ai đó nhận xét thiếu suy nghĩ về tình cảnh của bạn?
Ce-ai putea face când cineva vorbeşte necugetat despre boala ta?
Sử gia Lambert nhận xét: “Họ làm nhiều điều giống những người láng giềng Công Giáo”.
Lambert declară: „În multe privinţe, ei făceau aceleaşi lucruri ca semenii lor catolici“.
Anh đó nhận xét: ‘Tôi thán phục việc họ sinh hoạt chung với nhau.
Fratele a făcut următoarea remarcă: ‘Admir faptul că efectuează împreună unele lucruri.
Hãy lưu ý lời nhận xét của một số người khác.
Remarcaţi ce au spus alţi oameni.
Ông Cullmann nhận xét là lần đầu khi nghe ông nói câu này, người ta đã nổi giận.
Cullmann a spus că, atunci când a afirmat prima dată acest lucru, a stârnit vâlvă.
Bạn có mau mắn nhận xét tình cảm của người hôn-phối bạn không?
În ceea ce te priveşte pe tine, vei reacţiona şi tu cu promptitudine pentru a cunoaşte sentimentele partenerului tău?
1 nhận xét tốt.
Unul drăguţ.
Nhiều lời nhận xét tiêu cực.
Multe acuze şi remarci meschine.
Ông nhận xét nhiều người “tin có Đức Chúa Trời...; họ chỉ không chú ý gì đến Ngài”.
Mulţi oameni, a remarcat acest analist, „cred în Dumnezeu . . ., dar nu prea le pasă de el“.
Những người đẹp thường được nhận xét rằng họ có vẻ thân thiện hơn.
Oamenii arătoși sunt întotdeauna priviți ca fiind mai prietenoși.
" Tôi không thấy bất kỳ rượu ", bà nhận xét.
" Nu văd nici un vin ", a remarcat ea.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nhận xét în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.