Ce înseamnă nhận định în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului nhận định în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nhận định în Vietnamez.
Cuvântul nhận định din Vietnamez înseamnă fixa, hotărî, considera, aprecia, decide. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului nhận định
fixa
|
hotărî(judge) |
considera(judge) |
aprecia(judge) |
decide(judge) |
Vezi mai multe exemple
Thưa Tổng thống, ngài nhận định thế nào về vụ việc gây xôn xao dư luận của Batman? Domnule preşedinte, care e poziţia dumneavoastră în legătură cu Batman? |
Và theo như tôi nhận định, cô Mallow đã bị ám sát. În ceea ce mă priveşte, Miss Mallow a fost omorâtă. |
Thực tế hoàn toàn trái ngược với những nhận định ban đầu về sao Kim. Realitatea a contrazis percepțiile inițiale asupra acestei planete. |
Trích dẫn từ Potter Stewart nhận định về sách báo khiêu dâm. Citatul este din legendarul Potter Stewart, opinia lui despre pornografie. |
Có người nhận định có lẽ “90 phần trăm đàn ông có vợ” cũng ngoại tình như thế. Comentînd această situaţie, un observator a arătat că, probabil, „90% dintre bărbaţii căsătoriţi“ îşi înşeală soţiile. |
Vấn đề quan trọng phải chú ý ở đây là đây là một lời nhận định thực tế: Ceea ce trebuie neapărat observat este că aceasta e o afirmaţie faptică. |
Tôi chưa thấy thoải mái khi đưa ra nhận định như vậy. Nu ma simt confortabil sa fac deja aceasta presupunere. |
2 Chúng ta nên ghi nhớ bài học này khi nhận định về Giê-hô-va Đức Chúa Trời. 2 E bine să ţinem cont de acest lucru când ne gândim la unele acţiuni ale lui Iehova Dumnezeu. |
Camera giao thông nhận định đó là xe đánh tráo. Camera de trafic a înregistrat maşina de schimb. |
3 Làm sao bạn có thể nhận định ai chú ý thật sự? 3 Cum puteţi discerne dacă există un interes sincer? |
Tốt hơn, hãy nhận định bạn có thể chịu được bao nhiêu sữa và đừng uống nhiều hơn. Dimpotrivă, încercaţi să stabiliţi ce cantitate puteţi tolera şi nu consumaţi mai mult decât atât. |
Tôi chưa từng nhận định sai lầm về một người đến vậy. Nu m-am putut înşela niciodată atât de tare în privinţa cuiva. |
Theo đánh giá thì Phi công đã nhận định sai về điểm tiếp đất và mất kiểm soát. Pilotul a judecat gresit aterizarea. a pierdut controlul. |
Chị này giải thích: “Tôi không cố nhận định mức độ chú ý. Aceeaşi soră a spus: „Nu încerc să judec interesul manifestat de oameni. |
9 Tuy nhiên, lòng bất toàn chúng ta có thể nhận định tình hình một cách khác. 9 Însă inima noastră imperfectă poate evalua altfel lucrurile. |
Bây giờ, tôi muốn thử nghiệm nhận định đó. Acum, aş dori să testez această afirmaţie. |
Cậu có nhận định gì về vụ này không? Ai vreo teorie în materia asta? |
Những người thực hành đức tin có thể có được sự cam kết và nhận định nào? Ce asigurare şi discernămînt pot avea cei care exercită credinţă? |
Là một sĩ quan cấp cao, tôi chỉ đưa ra những nhận định thích đáng. Ca ofiţer superior, scot doar în evidenţă un fapt concret. |
Trước tiên, hãy thành thật nhận định, có thể bạn cũng có lỗi phần nào. În primul rând, fii onest şi vezi în ce mod contribui tu la problemă. |
Anh vừa chứng minh nhận định của tôi. Mi-ai dovedit ca am dreptate. |
Giờ tôi có thể đưa ra lời nhận định của giáo viên không? Pot să-mi fac acum declaraţia de profesor? |
Văn hóa, như các chuyên gia đã nhận định biển đổi nhanh chóng hơn di truyền. Culturile, așa cum arată studiile se schimbă mai repede decât genele. |
Nói cách khác, nó có làm bạn thay đổi nhận định về Chúa Giê-su không? Cu alte cuvinte, contează ce alegem să credem despre Isus? |
Điều đó nghĩa là, nhận định của mọi người về bạn sẽ dừng ở thời khắc đó. Iar părerea oamenilor despre tine este una din trecut. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nhận định în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.