Ce înseamnă người thứ ba în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului người thứ ba în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați người thứ ba în Vietnamez.

Cuvântul người thứ ba din Vietnamez înseamnă cea de a treia, cel de al treilea, terț, treime, treilea. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului người thứ ba

cea de a treia

(third)

cel de al treilea

(third)

terț

(third)

treime

(third)

treilea

(third)

Vezi mai multe exemple

Còn một người thứ ba, một Trung tá Mỹ trong chiếc xe tải mà anh vừa đuổi đi.
Mai e şi un al 3-lea, un colonel american, în camionul pe care l-ai gonit.
Tôi nghĩ là có người thứ ba.
Cred că e o a treia persoană.
người thứ ba, chính là Hàn Tín tướng quân đây!
A treia eşti tu, generale Han Xin!
người thứ ba nói, "Hãy đi tìm một đạo diễn khác."
Iar cel de al treilea: "Hai să găsim un alt regizor."
Hắn không biết người thứ ba cỡi ngựa gì, có thể là một con Appaloosa.
Nu se stie al treilea ce fel de cal a avut, poate unul cu pete.
“Và người thứ ba nói: ‘Tôi đang xây nhà của Thượng Đế.’
Al treilea spune «Construiesc casa lui Dumnezeu».
người thứ ba cũng cười nhăn mặt và nói,
Și cel de- al treilea, care avea același zâmbet disprețuitor, spune
54 Và ông cũng nói với người thứ ba: Ta sẽ ra thăm ngươi;
54 Şi, la fel celui de-al treilea, spunându-i: Te voi vizita;
Hai người sẽ hợp thành một phe chống lại người thứ ba.
Două se aliază împotriva celei de-a treia.
Tôi không thấy người thứ ba.
Nu-l văd pe al treilea...
Eddington im lặng một lát rồi nói: “Tôi còn đang cố nghĩ xem người thứ ba là ai”).
Eddington a tăcut un timp, apoi a replicat “ Încerc să mă gândesc cine este a treia persoană”.)
Có đầu mối gì về người thứ ba không?
Vreo pistă despre a treia persoană?
Người thứ ba mỉm cười và nói: “Tôi đang phụ xây cất một ngôi nhà của Thượng Đế.”
Al treilea bărbat a zâmbit şi a spus: „Eu ajut la construirea unei case a lui Dumnezeu”.
Trong giai đoạn tìm hiểu, nhiều cặp đã khôn ngoan sắp đặt có người thứ ba đi kèm
Mulţi tineri aflaţi în perioada de cunoaştere dovedesc înţelepciune dacă invită un însoţitor când ies împreună
17 Người thứ ba giữ được lòng trung kiên là nàng Su-la-mít.
17 O a treia persoană care şi-a păstrat integritatea a fost Sulamita.
Đề cập chính mình là người thứ ba không phải không phổ biến cho hung thủ.
Nu e neobisnuit ca A.N.-ii să vorbească despre ei însisi la persoana a treia.
Giờ tôi tò mò muốn xem: Nếu có một người thứ ba, liệu anh ta sẽ làm gì?"
A doua întrebare pusă a fost: "Dacă ați căuta o soție, cum ați vrea să fie?"
Không, ông ấy là người thứ ba.
Lord, nu, el a fost al treilea meu.
Rất nhiều lần những điều chúng ta nghe được từ người thứ ba là không chính xác.
De multe ori, ceea ce auzim de la o a treia persoană este inexact.
Đừng bao giờ kể chuyện của em với người thứ ba.
Nu mai vorbi de mine la persoana a treia.
Còn người thứ ba?
Şi al treilea tip?
Tôi đã nói mọi thứ cho FBI... ngoại trừ tên của người thứ ba đang dùng NZT-
Le-am spus la FBI totul... mai putin numele celei de-a 3-a persoane care lua NZT...
Tiếp theo là lệnh: “Người thứ nhất và người thứ ba, hãy nhảy xuống hố!”
Apoi s-a ordonat: „Primul şi al treilea deţinut să intre în groapă!“
Họ hỏi ý kiến chúng ta vài tháng trước sau khi vụ giết người thứ ba.
Ne-au cerut ajutorul la luni bune după prima crimă.
Đó là người thứ ba bỏ đi sau khi họ biết được thủ đoạn của Conrad.
Aceasta este a treia persoana să părăsească deoarece au auzit de manevră Conrad.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui người thứ ba în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.