Ce înseamnă người say rượu în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului người say rượu în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați người say rượu în Vietnamez.
Cuvântul người say rượu din Vietnamez înseamnă băut, beat, bețiv, îmbătat, bețivan. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului người say rượu
băut(drunk) |
beat(drunk) |
bețiv(drunkard) |
îmbătat(drunk) |
bețivan(drunk) |
Vezi mai multe exemple
Giống một người say rượu, xứ lay động, trĩu nặng vì tội lỗi và không đứng dậy được. La fel ca un om beat, ţara se clatină şi cade sub povara vinovăţiei, fără a fi în stare să se ridice din nou (Amos 5:2). |
(b) Một vài dấu hiệu của người say rượu là gì? b) Care sunt unele efecte ale beţiei? |
Một người say rượu chỉ còn là một nửa con người. Un om care bea e o jumătate de om. |
Có một phòng giam người say rượu trên thành phố đấy. La închisoare au o celulă separată pentru alcoolici. |
Những người say rượu la hét như trong một trận đấu bò: Beţivii ţipau, ca şi cum ar fi fost o coridă, |
Người say rượu thật ra là đang ngộ độc. Când cineva e în stare de ebrietate este, de fapt, ca otrăvit. |
Người say rượu thường có hành vi lố bịch, chướng tai gai mắt hay vô luân. Beţivii sunt cunoscuţi pentru faptul că adoptă o conduită ridicolă, agresivă sau imorală. |
Một người say rượu thấy “những điều kỳ dị” theo nghĩa người đó có thể bị ảo giác hoặc hoang tưởng. Un om beat poate vedea „lucruri ciudate“ în sensul că poate avea halucinaţii. |
Tôi được cho biết rằng một người say rượu đã lái xe đâm xuyên qua kính vào hành lang của một ngân hàng. Mi s-a spus că un șofer beat a intrat cu mașina, prin vitrină, în clădirea unei bănci. |
Chắc hẳn có những người say rượu theo nghĩa đen trong xứ Y-sơ-ra-ên, vì Sa-ma-ri là nơi thờ phượng ngoại giáo dâm loạn. Fără îndoială că în Israel existau şi beţivi în adevăratul înţeles al cuvîntului, deoarece Samaria era scena închinării păgîne licenţioase. |
Chúng tôi có thể đưa anh vào xà lim dành cho người đang say rượu... Vă putem băga într-o cameră pentru beţivi... |
Tội lỗi này nặng đến đỗi Đức Chúa Trời cảnh cáo rằng những người say rượu có thể bị đuổi ra khỏi hội-thánh và không được vào Nước Trời (I Cô-rinh-tô 5:11-13; Ga-la-ti 5:19-21). Acest defect este atît de grav încît Dumnezeu ne atrage atenţia că beţivii pot fi excluşi din adunare şi să li se interzică astfel accesul în Regat (1 Corinteni 5:11–13; Galateni 5:19–21). |
Thí dụ, một người bệnh của tôi nằm mơ thấy một người đàn bà say rượu, người quê kệch, đầu bù tóc rối. „ De pilda , unul din pacienăii mei a visat o femeie beata , desa năata si vulgara . |
Một số chuyên gia nói rằng một người lái ngủ gật có thể nguy hiểm như người lái say rượu. Unii specialişti sunt de părere că un şofer somnoros poate fi la fel de periculos ca unul aflat în stare de ebrietate. |
▪ Theo một cuộc nghiên cứu, “những người trò chuyện qua điện thoại di động trong lúc lái xe đều bị giảm khả năng cầm lái tương tự với người say rượu, ngay cả khi họ dùng thiết bị nghe không dây”.—HÃNG THÔNG TẤN REUTERS, HOA KỲ. ▪ Circa 5% din factura la electricitate a unei familii din Canada constituie curentul consumat de aparatele electrice lăsate în standby. — NATIONAL POST, CANADA. |
3 Trong câu 1 của đoạn 28, Ê-sai 28:1lời đột nhiên này làm chúng ta giật mình: “Khốn thay cho mão triều-thiên kiêu-ngạo của những bợm rượu Ép-ra-im, khốn thay cho hoa chóng tàn làm đồ trang-sức đẹp nhất dân ấy, đóng tại nơi trũng màu-mỡ của những người say rượu!” 3 În versetul 1 al capitolului 28 sîntem şocaţi de o declaraţie surprinzătoare: „Vai de cununa îngîmfată (coroana eminentă, NW) a beţivilor lui Efraim, de floarea veştejită a podoabei sale strălucite, care este pe culmea văii mănoase a celor care sînt biruiţi de vin!“ |
Hàng xóm đã thấy một người phụ nữ say rượu gần khu vực nhà cô ấy hôm tối thứ sáu. Vecini au văzut o femeie beată în vecinătatea casei lor vineri seara. |
Người nghiện rượu là người thường xuyên say sưa. Dimpotrivă, el suferă de o boală cronică*. |
Một số người lái xe ngay cả khi say rượu, nhiều người khác lái quá nhanh có thể gây ra tai nạn chết người. Unii chiar conduc sub influenţa alcoolului, mulţi dintre ei sporind riscul producerii unui accident mortal. |
Một người đàn bà say rượu ngã xuống nước, khi trở lên thì bà ta hết say và trở nên lương thiện. 8. O femeie beata cade ın apa si iese apoi dezmeticita si ameliorata. 8. |
Cuối cùng Vị Tiên Tri đi ngủ trên một cái giường gầm thì một đám đông hỗn tạp mười hai người hoặc đông hơn là những người đang say rượu xông vào nhà. Profetul s-a dus în cele din urmă să se culce pe un pat jos când, o gloată, formată din doisprezece bărbaţi sau mai mulţi care băuseră whisky, a dat buzna în casă. |
Ngoài ra, trưởng lão cần phải tự chủ để không trở nên người say sưa hay ghiền rượu. De altfel, pentru ca un bătrîn să nu fie beţiv scandalagiu, dedat la băutură, el trebuie să exercite stăpînire de sine. — Vezi şi notele de subsol la 1 Timotei 3:2, 3, din Reference Bible. |
Nên tôi hoàn toàn sẵn lòng viết rằng anh là người cứng đầu, hay say rượu. Deci, sunt dispus să scriu că esti nesubordonat, lipsit de loialitate si betiv. |
Tôi đã từng cứu những người đánh xe ngựa khỏi các băng đảng và những người da đỏ say rượu trong những lúc nguy ngập. I-am păzit pe conducătorii de diligenţe de bandiţi şi indieni beţi pentru un timp. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui người say rượu în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.