Ce înseamnă người đại diện în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului người đại diện în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați người đại diện în Vietnamez.
Cuvântul người đại diện din Vietnamez înseamnă reprezentant, delegat, agent, deputat, trimis. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului người đại diện
reprezentant(delegate) |
delegat(representative) |
agent(representative) |
deputat(representative) |
trimis(representative) |
Vezi mai multe exemple
Well, người đại diện của tớ móc cho 6 cái vé tới 1 vở kịch hay lắm. Impresarul meu mi-a dat sase bilete la o piesa grozava. |
Sau đó bà lại mở lòng tâm sự với Hê-li, người đại diện của Đức Chúa Trời. Apoi şi-a deschis inima în faţa lui Eli, reprezentantul lui Dumnezeu. |
Môi-se là người đại diện cho Đức Chúa Trời. Moise era un reprezentant al lui Dumnezeu. |
Chúng ta là những người đại diện của Ngài trên thế gian. Noi suntem reprezentanţii Săi pe pământ. |
Người đại diện ưa thích của tôi sao rồi? Ce face super-agentul meu favorit? |
Ở Worms, Luther ứng hầu trước hoàng đế, các ông hoàng và người đại diện giáo hoàng. La Worms, Luther a compărut în faţa împăratului, a prinţilor şi a nunţiului papal. |
Tôi biết ngài vì tôi là người đại diện cho ngài, và ngài phái tôi đến” (Giăng 7:28, 29). Eu îl cunosc, pentru că sunt un reprezentant al său şi El m-a trimis” (Ioan 7:28, 29). |
Ta đã chấp nhận trách nhiệm làm một người đại diện của Giáo Hội.’ Ai acceptat responsabilitatea de a fi un reprezentant al Bisericii». |
Là người đại diện cho Ngài, các anh chị em có quyền được Ngài giúp đỡ. În calitate de reprezentanţi ai Săi, dumneavoastră aveţi dreptul să beneficiaţi de ajutorul Lui. |
đây là người đại diện của tôi, Barney. A propos, acesta e adjunctul meu, Barney. |
Người đại diện của cậu ấy gửi đoạn băng cậu ấy tập tạ. Agentul său a trimis o casetă cu antrenamentele lui Drew din extra-sezon. |
Được kêu gọi làm người đại diện giáo vùng A fost chemat ca reprezentant regional |
b) Những ai là người đại diện Đức Giê-hô-va trong thế kỷ hai mươi? (b) Cine sînt reprezentanţii lui Iehova în secolul al XX-lea? |
Là những người nắm giữ chức tư tế, chúng ta là những người đại diện của Chúa. În calitate de deţinători ai preoţiei noi suntem reprezentanţii Domnului. |
Các cô có một người đại diện chứ? Nu este acolo vre-o femeie reprezentativa? |
Trong một chuyến bay khác, tôi ngồi cạnh một người đại diện của Palestine tại Liên Hiệp Quốc. Altă dată am stat lângă un reprezentant al Palestinei la Naţiunile Unite. |
Hành Động Giống Như một Người Đại Diện của Thượng Đế Acţionaţi ca un reprezentant al lui Dumnezeu |
Là những người nắm giữ chức tư tế, chúng ta là những người đại diện của Ngài. În calitate de deținători ai preoției, suntem reprezentanții Săi. |
Chúng là người đại diện cho gì đó. Sunt un fel de înlocuitori. |
3 Thần khí hỗ trợ những người đại diện cho Đức Chúa Trời. 3 Reprezentanții lui Dumnezeu au primit spirit sfânt. |
o Những Người Đại Diện của Giáo Hội o Emisari ai Bisericii |
Thay vì thế, cả dân sự phải làm điều này qua những người đại diện. Naţiunii i s-a poruncit să facă acest lucru prin reprezentanţi. |
Giờ là lúc tôi công bố người đại diện cho ngày mai! Acum minunati-vă când vă anunt despre înfruntarea principală de mâine! |
Người đại diện cảnh sát cũng đã có mặt. A sosit comisarul Jacobs l |
22 Hơn nữa, Giê-hô-va Đức Chúa Trời dùng những người đại diện cho Ngài đặng dạy dỗ. 22 Pe lângă aceasta, Iehova Dumnezeu foloseşte pentru a preda reprezentanţi umani. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui người đại diện în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.