Ce înseamnă ngõ hẻm în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului ngõ hẻm în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ngõ hẻm în Vietnamez.

Cuvântul ngõ hẻm din Vietnamez înseamnă stradelă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ngõ hẻm

stradelă

Vezi mai multe exemple

Ông cho tôi ngồi cạnh đi khắp hang cùng ngõ hẻm cái bang này.
M-ai dus pe scaunul din faţă, spre fiecare loc dubios din statul ăsta.
Nhà là một ngõ hẻm ở một thị trấn xa xôi
Acasă e o alee într-un oraș îndepărtat
Thần đi du ngoạn khắp nơi, thông thuộc hết các đường đi ngõ hẻm.
Suntem peste tot, ne-am infiltrat în rândurile voastre.
Anh thường mượn ngõ hẻm và mái nhà để chạy trốn, chắc anh muốn tránh đường thẳng vì lý do này.
Ai folosit alei şi acoperişuri, în timpul urmăririi. Bănuiesc că din acest motiv ai evitat drumurile drepte.
Khi rao giảng ngoài đường phố lần đầu tiên, tôi ẩn mình trong một ngõ hẻm, hy vọng rằng không ai nhìn thấy mình.
Când am participat pentru prima oară la mărturia stradală, m-am ascuns pe o alee îngustă, în speranţa că n-o să mă observe nimeni.
Lúc ấy, chiếu chỉ của Ha-man là tuyệt diệt người Do Thái đang được truyền đi khắp mọi hang cùng ngõ hẻm của đế quốc.
Decretul dat de Haman cu privire la uciderea tuturor iudeilor urma să ajungă în toate colţurile imperiului.
Lúc ấy, chiếu chỉ của Ha-man nhằm tuyệt diệt dân Do Thái đang được truyền đi khắp mọi hang cùng ngõ hẻm của đế quốc.
Decretul dat de Haman cu privire la uciderea tuturor iudeilor urma să ajungă în toate colţurile imperiului.
Inlanders tất cả, họ đến từ các làn đường và ngõ hẻm, đường phố và những con đường - phía bắc, phía đông, phía nam, và phía tây.
Inlanders toate, provin din benzi şi alei, străzi şi bulevarde - nord, est, sud şi vest.
“Hãy mau ra những con đường chính cùng các ngõ hẻm trong thành, dẫn người nghèo, người tàn tật, người đui mù và người què quặt về đây”.
Auzind aceste scuze, stăpânul se înfurie şi-i zice sclavului: „Ieşi repede pe drumurile mari şi pe străduţele oraşului şi adu-i aici pe săraci, pe infirmi, pe orbi şi pe şchiopi”.
Trong 13 năm sau đó, chúng tôi đã đi máy bay, đi thuyền, lái xe và đi bộ đến hầu hết mọi hang cùng ngõ hẻm của đất nước này.
În următorii 13 ani am călătorit cu avionul, cu barca, cu maşina sau pe jos, în aproape toată ţara.
Ngôi làng nằm đúng trọng tâm của khu vực Blue zone đây là nơi tôi tới và khảo sát, và như bạn thấy đấy, vẻ đẹp kiến trúc không phải là đặc tính của ngôi làng mà chính là mật độ: các ngôi nhà nằm san sát, đường đi và ngõ hẻm xen lẫn nhau.
E o comună din epicentrul zonei albastre, unde am mers ca să investighez asta, și, după cum vedeți, frumusețea arhitecturală nu e virtutea principală a locului, ci densitatea: case nu prea spațioase, alei și străzi ce se intersectează.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ngõ hẻm în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.