Ce înseamnă ngày hôm qua în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului ngày hôm qua în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ngày hôm qua în Vietnamez.

Cuvântul ngày hôm qua din Vietnamez înseamnă alaltăieri, ieri. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ngày hôm qua

alaltăieri

(day before yesterday)

ieri

(yesterday)

Vezi mai multe exemple

" Ông đã theo sau khi ngươi ngày hôm qua.
" A urmat după tine ieri.
May mắn thay, cho 2 chúng ta, con đã quên đổ nước tắm ngày hôm qua.
Din fericire, pentru amândoi, ai uitat să-ţi goleşti baia, ieri.
Như chúng ta đã nghe ngày hôm qua, hơn 1 tỉ người đang đói
Așa cum am auzit ieri, peste un miliard de oameni suferă de foame.
Slugline, nhân tiện, đã chọn câu chuyện Politico từ ngày hôm qua.
Uh, Slugline, de drum, a luat the Politico poveste de ieri.
Ngày hôm qua tôi đã tưởng hôm nay sẽ là ngày hạnh phúc.
Ieri credeam că nunta mea va fi frumoasă.
Luthor là tin tức của ngày hôm qua.
Luthor face parte din categoria trecutului.
như ngày hôm qua!
Singură zi usoară...
Đang cố gắng để tìm hiểu về những gì đã xảy ra ngày hôm qua, tại sao?
Încerc să aflu ce s-a întâmplat ieri.
Đáng lẽ anh nên giao thư ngày hôm qua, anh sẽ bị trả lại ít hơn nhiều.
Dacă veneai ieri, aveai mai puţin de cărat la întoarcere.
Chúng theo ta ngày hôm qua, và chúng ở đây ngày hôm nay.
Ieri erau cu ochii pe noi, azi sunt aici.
Kết quả kiểm tra vào ngày hôm qua!
Rezultatele testelor de ieri!
Caroline của ngày hôm qua sẽ không tha thứ cho em.
Vechea Caroline nu m-ar fi iertat.
Con gái ông Tang bị giết ngày hôm qua.
Fiica dlui. Tang a fost ucisa ieri.
Phải chi anh thấy cái cô ở đây ngày hôm qua!
S-o fi văzut pe femeia care a fost ieri aici.
Như ngày hôm qua.
A fost ieri.
Ngày hôm qua, có một người tên là Strawn tới, đe dọa...
Ieri, un om pe nume Strawn a venit, ameninţându-I
" Chính xác là một năm - ngày hôm qua! "
" Exact cu un an - ieri! "
Các em đã làm những chuyện khốn nạn vào ngày hôm qua.
Este de rahat ce aţi făcut ieri.
Hắn tới chỗ bà ấy ngày hôm qua, nhưng lại biến mất với chiếc xe của bả.
A ajuns la ea ieri, dar a dispărut iar cu maşina ei.
Ông đang nói về chuyện xảy ra ngày hôm qua?
Te referi la ce s-a întâmplat ieri?
ngày hôm qua, nó đã ngủ cạnh tôi khi mà tôi đang ngồi trên ghế.
Si ieri mi-a facut-o si mie in timp ce stateam pe canapea.
Có thể chẳng bao giờ tìm ra thủ phạm cho tới ngày hôm qua.
Până ieri, nu ne puteam da seama cine e făptaşul.
Và cùng thời điểm vào ngày hôm qua...
Şi la aceeaşi oră ieri...
Tôi đến để cảm ơn chị không cười khuôn mặt tôi ngày hôm qua.
Am venti sa-ti multumesc ca nu mi-ai ras in fata ieri.
Ngày hôm qua Anh Cả D.
Ieri, vârstnicul D.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ngày hôm qua în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.