Ce înseamnă naut în Islandeză?
Care este sensul cuvântului naut în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați naut în Islandeză.
Cuvântul naut din Islandeză înseamnă vite, taur, vacă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului naut
vitenoun Ūú átt ađ vita ađ naut dreifa sér ekki. Dacă vrei să ţii vitele în frâu nu le împrăşti. |
taurnoun Jack Kerouac ūarf ekki ađ drepa naut til ađ hafa eitthvađ ađ skrifa um! Jack Kerouac nu trebuia să ucidă un taur ca să aibă despre ce să scrie. |
vacănoun |
Vezi mai multe exemple
2 Salómon naut ríkulegrar blessunar meðan hann var trúfastur. 2 Cât timp a fost fidel, Solomon a primit multe binecuvântări. |
18 Hvernig naut Job góðs af því að þekkja Guð vel? 18 Cum l-a ajutat pe Iov cunoștința exactă despre Dumnezeu. |
Hann var rekinn frá konungsborði og úr höllinni, hafðist við með dýrum merkurinnar og át gras eins og naut. Alungat de la masa regală şi din reşedinţa imperială, el a locuit pe câmp şi a mâncat iarbă ca taurii. |
Ég naut lífsins á nýjan hátt með Oris mér við hlið. Alături de Oris, viața mea a înflorit |
Þegar snjór lá dýpstu ekki wanderer héldu nálægt húsinu mínu í viku eða tvær vikur í einu, en þar sem ég bjó sem snug sem engi mús, eða eins og naut og alifugla sem eru sagðir hafa lifað í fyrir löngu grafinn í rekur, jafnvel án matar, eða eins og fjölskylda sem snemma landnámsmaðurinn er í bænum Sutton, í þessu ástandi, sem sumarbústaður var alveg falla undir miklu snjór 1717 þegar hann var fjarverandi, og În cazul în care cele mai profunde ninsoare stabili călătorul nu sa aventurat aproape de casa mea timp de o săptămână sau două săptămâni, la un moment dat, dar acolo mi- am trăit ca ar fi un mouse confortabil pajişte, sau ca bovine şi păsări de curte care se spune că au supravieţuit de mult timp îngropat în galerii, chiar şi fără mâncare, sau ca o familie care colonist timpurie în oraşul Sutton, în acest stat, a cărui cabana a fost complet acoperit de marele ninsoare din 1717 când a fost absent, şi o |
Fyrir nokkrum vikum, er ég heimsótti eina afrísku deildina, naut ég þeirrar ánægju að fara með tveimur prestum, biskupi þeirra og stikuforseta, að heimsækja lítt virka pilta sveitar þeirra. Cu câteva săptămâni în urmă, în timp ce vizitam o episcopie în Africa de Sud, am avut privilegiul de a-i însoţi pe doi preoţi tineri, pe episcopul lor şi pe preşedintele lor de ţăruş în vizite la tineri băieţi mai puţin activi din cvorumul lor. |
Ég var venjulega kominn þangað um miðnætti og naut gestrisni eldri hjóna sem ég dvaldi hjá til morguns. De obicei, ajungeam pe la miezul nopţii şi rămâneam la un cuplu în vârstă, la care m-am simţit mereu bine-venit. |
13 Og kýr og birna verða á beit saman, kálfar og húnar liggja hvorir hjá öðrum og ljónið mun hey eta sem naut. 13 Iar vaca şi ursul vor paşte; puii lor vor sta împreună; şi leul va mânca paie la fel ca şi boul. |
Hafið viðtal við boðbera sem naut góðs af slíku frá biblíukennara sínum. Intervievează un vestitor care a tras foloase de pe urma faptului că cel cu care a studiat l-a îndrumat spre organizaţia lui Iehova. |
Það gerði mér gott vegna þess að því meira sem ég var úti í starfinu, þeim mun betur sá ég hverju það kemur til leiðar og þá naut ég þess betur.“ Acesta era un bun obicei deoarece cu cât mergeam mai mult în lucrare, cu atât observam mai mult rezultatele bune pe care le obţineam şi îmi plăcea mai mult“. |
Hún fór að boða fagnaðarerindið um ríki Guðs í fullu starfi og naut þess að hjálpa fólki að breyta lífi sínu til hins betra. – Matteus 24:14. Cheri a devenit predicatoare cu timp integral a veştii bune despre Regat şi găseşte o mare satisfacţie în a-i ajuta pe oameni să ducă o viaţă mai bună (Matei 24:14). |
Ūetta var bara ekki eitthvađ sem ég naut ađ gera. Nu e ceva care mi-a făcut plăcere, atâta tot. |
Síðan spyr hann: „Nú á einhver yðar asna eða naut, sem fellur í brunn, mun hann ekki óðara draga það upp, þótt hvíldardagur sé?“ Apoi pune această întrebare: „Cine dintre voi, dacă-i cade copilul sau boul în puţ, nu-l va scoate îndată afară în ziua sabatului?“ |
Þótt hjónaband og barneignir væru mikils metnar í Ísrael var dóttir hans fús til að vera einhleyp. Hún naut þess heiðurs að veita heilaga þjónustu í helgidómi Jehóva. — Dóm. Deşi în Israel se punea mare preţ pe căsătorie şi pe faptul de a avea copii, fiica lui Iefta a acceptat de bunăvoie să rămână necăsătorită şi a avut privilegiul de a îndeplini un serviciu sacru la sanctuarul lui Iehova (Jud. |
Annar maður, sem naut miskunnar Guðs, sagði: „Ef einhver syndgar, þá höfum vér árnaðarmann [það er að segja hjálpara] hjá föðurnum, Jesú Krist, hinn réttláta. O altă persoană care a primit îndurarea lui Dumnezeu a explicat: „Dacă cineva a păcătuit, avem la Tatăl un Mijlocitor [ajutor, nota de subsol]: pe Isus Hristos Cel drept. |
Faðir minn smíðaði handa mér rólu og ég naut þess að hlaupa um í garðinum. Îmi plăcea să mă dau în leagănul pe care mi-l făcuse tata şi să alerg prin grădină. |
George rekinn, - skotið inn hlið hans, - en þó sár, hann vildi ekki hörfa, En, með æpa svona á vitlaus naut, var hann stökkvandi hægri yfir hyldýpi í aðila. George concediat, - a intrat împuşcat partea lui, - dar, deşi rănit, el nu s- ar retrage, dar, cu un strigăt ca a unui taur nebun, el a fost chiar sărind peste prăpastie în partid. |
Hann naut alls konar efnislegra gæða, giftist fjölda fagurra kvenna og veitti sér afþreyingu af besta tagi. S-a bucurat din plin de lucrurile materiale, s-a căsătorit cu multe femei frumoase şi a avut la dispoziţie cele mai bune forme de destindere. |
Ég naut ūessa. Mi-a plăcut. |
Mín kæra mķđir naut ūess ađ ganga um í ūessu herbergi. Dragii mele mame îi plăcea să se plimbe în camera asta. |
Ég naut þeirra forréttinda að eiga viðtal við þessa dásamlegu fjögurra manna fjölskyldu: Móður, föður, yngri bróður og Súsönnu. Am avut privilegiul de a intervieva această familie minunată formată din patru persoane: mama, tatăl, fratele mai mic şi Susie. |
Tökum dæmi: Önnur Mósebók 21:28-32 talar um naut sem rekur mann í gegn og verður honum að bana. Pentru a ilustra aceasta, în Exod 21:28-32 se vorbeşte despre un taur care omoară cu coarnele o persoană. |
Ég naut þeirrar blessunar að upplifa þrótt að handan og það gerði mér kleift að öðlast sterkan vitnisburð um sáluhjálparáætlunina, um lífið eftir dauðann og svo síðar, um helgiathafnir musterisins, sem eru svo nauðsynlegar fyrir sáluhjálp okkar. Dar am simţit influenţa lor de dincolo de văl, iar acest lucru m-a ajutat să dobândesc o mărturie puternică despre viaţa de dincolo de moarte şi, mai târziu, despre rânduielile din templu. |
20. (a) Hvaða sérstöðu naut endurbyggða musterið? 20. a) De ce onoare remarcabilă s-a bucurat templul reconstruit? |
(1. Mósebók 22:11-18; 18:1-33) Þótt slíkt gerist ekki nú á dögum höfum við margvíslega, öfluga hjálp sem Abraham naut ekki. Chiar dacă astăzi lucrul acesta nu se mai întîmplă, noi sîntem binecuvîntaţi cu puternice ajutoare de care Avraam nu dispunea. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui naut în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.