Ce înseamnă nấu ăn în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului nấu ăn în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nấu ăn în Vietnamez.

Cuvântul nấu ăn din Vietnamez înseamnă găti. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului nấu ăn

găti

verb

Một người đầu bếp yêu nấu ăn đến vậy sẽ ko bao giờ làm thế.
Un bucătar care iubeşte să gătească nu ar face aşa ceva niciodată.

Vezi mai multe exemple

Tôi có thể nấu ăn cho ông, giúp ông dựng trại.
Pot să gătesc pentru voi, să vă ajut cu tabăra.
Và bạn thấy những công thức nấu ăn bên cạnh không?
Si vedeti acele retete pe margine?
Cậu có thể nấu ăn khi đang ngồi trong chậu
Poţi să găteşti cât eşti în cadă.
Trong nấu ăn, các bạn cần nguyên liệu ngon để làm ra được các món ăn ngon.
La gătit, ai nevoie de ingrediente bune ca să faci mâncare bună.
Đó là những công thức nấu ăn mà trẻ học tại các lớp học nấu ăn của tôi.
Acelea sunt retetele pe care copiii le invata la orele mele de gatit.
Họ lo cho mẹ đủ thứ, dọn dẹp nhà và nấu ăn cho mẹ.
S-au ocupat de toate, de curăţenie şi de mâncare.
Anh nấu ăn giỏi chứ?
Sunteţi un bun bucătar?
Vấn đề muôn thuở của tôi luôn luôn là nấu ăn.
Oricât de bătrân aş fi, rămân o delicatesă culinară.
Nó chính là người đã nấu ăn.
El e bucătarul.
Nhìn thế thôi, chứ tài nấu ăn của nó không tệ đâu.
Poate nu se vede, dar se pricepe chiar bine la gatit.
Một người đầu bếp yêu nấu ăn đến vậy sẽ ko bao giờ làm thế.
Un bucătar care iubeşte să gătească nu ar face aşa ceva niciodată.
Đó là vì cô nấu ăn dở tệ.
Nu şti să găteşti, din cauza asta.
Mrs. Hayworth, em tham gia lớp học này vì em muốn nấu ăn cùng bạn em.
D-nă Hayworth, am venit la acest curs pentru că mă aşteptam să am o parteneră.
Thay vì bật nồi cơm điện, chúng tôi phải bổ củi và nhóm lửa để nấu ăn.
În loc să pornim oala electrică, trebuia să tăiem lemne şi să gătim la foc.
Nó làm em thấy muốn nấu ăn.
Mă face să am chef de gătit.
Làm thế nào ta có thể vừa nấu ăn vừa giúp ngôn ngữ này phát triển?
Cum putem găti astfel încât să dezvoltăm acest limbaj?
Bà ấy bây giờ nấu ăn... rất ngon
Ea găteşte... bine, acum.
Bà chỉ cho cháu các bí quyết nấu ăn được không?
Ai putea să mă înveţi toate prăjiturile.
Cô ấy thích nấu ăn...
Ea iubeşte de gătit...
Có càng nhiều bí mật về nấu ăn như ông đã có một thiết kế độc.
Nu este secret la fel de mult despre gătit de parcă ar fi un design pentru a vă otravă.
nấu ăn chứ?
Găteşti?
Chính tôi cũng nấu ăn ngon.
Şi eu gătesc bine.
Floyd, đây là vài công thức nấu ăn khá bất thường cậu có ở đây.
Floyd, reţetele astea ale tale sunt tare ciudate.
Có vẻ tài nấu ăn của cậu còn giỏi hơn cả bố mình.
Se pare ca abilitatile tale de bucatar sunt mai bune decat ale tatalui meu.
Một số chị dậy lúc 4 giờ 30 sáng để nấu ăn.
Unele se sculau la 4:30 dimineaţa pentru a pregăti hrana.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nấu ăn în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.