Ce înseamnă nạn nhân în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului nạn nhân în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nạn nhân în Vietnamez.
Cuvântul nạn nhân din Vietnamez înseamnă victimă, sacrificiu, jertfă, jucărie, dezastru. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului nạn nhân
victimă(victim) |
sacrificiu(victim) |
jertfă(victim) |
jucărie
|
dezastru(casualty) |
Vezi mai multe exemple
Anh là nạn nhân của vụ đánh bom tự sát đầu tiên ở Iraq. El a fost victima primei bombe sinucigaşe care a explodat vreodată în Irak. |
Nhà Restons không phải là nạn nhân. Familia Reston nu sunt victime. |
Và có những phụ nữ là thủ phạm, và dĩ nhiên có đàn ông là nạn nhân. Sunt femei agresoare și desigur sunt bărbați victime. |
Các nạn nhân này là thứ đáng thất vọng nhất trên thế giới này Victima este priciest vinde în această lume. |
Chúng ta đều là những nạn nhân vô tri bị che mắt. Suntem cu totii victimele inocente ale unui unghi mort colectiv. |
Những Hành Vi Thông Thường của Nạn Nhân Comportamente comune ale victimelor |
Trẻ em cũng là nạn nhân của những cuộc hôn nhân không hề xảy ra. Copiii sunt, de asemenea, victimele căsătoriilor care nu au loc. |
Đúng, nhưng trong vụ đó, cậu ấy là nạn nhân, không phải người phạm tội. Da, dar în acest caz, el a fost victima, nu făptuitor. |
Chúng tôi không chỉ là người đứng nhìn bất lực hay là nạn nhân của nội chiến. Nu suntem doar neajutorate şi victimele războiului civil. |
Hắn không dụ nạn nhân đến 1 lô đất trống. Nu-şi putea ademeni victimele folosind un teren viran. |
Trong khi lớn lên, Dario cũng là một nạn nhân của thành kiến. Pe măsură ce creştea, Dario era o altă victimă a prejudecăţilor. |
Vì là nạn nhân của tính bất lương nên chúng ta trân quý tính liêm khiết. Dacă am fost o victimă a necinstei, preţuim integritatea. |
Báo chí công bố từ nạn nhân đầu. Comunicatul de presă de la prima victimă. |
Tại sao họ bắt nạn nhân khác sớm vậy? De ce-ar căuta aşa de repede o altă victimă? |
Nhưng vào đêm trăng tròn, nạn nhân sẽ mất đi tự chủ. Dar o dată cu luna plină, victima îşi pierde propria voinţă. |
Nạn nhân. A victimei. |
Cô ấy là nạn nhân cuối cùng trong vụ thảm sát của gia đình đó. A fost ultima victimă a familiei Paymon. |
Hiện nay ai cũng có thể là nạn nhân của quấy rối tình dục. " Oricine poate fi victima unei hărţuiri sexuale: |
Là nạn nhân à? Ea a fost victima? |
Có gì đó khiến hắn đổi nạn nhân. Ceva l-a făcut să-şi schimbe victimele. |
Đời sống gia đình sa sút đến mức tôi trở thành nạn nhân của sự loạn luân. Viaţa de familie s-a înrăutăţit până acolo încât am ajuns o victimă a incestului. |
chỉ đến để nhìn qua nạn nhân thôi. Vreau doar să verific victima. |
Nạn nhân đã nói gì đó với nhân chứng. Victima i-a spus ceva martorului. |
Mỗi người trong 2 nạn nhân mới đây đi theo 1 nhóm. Ultimele două victime erau însoţiţi de prieteni. |
Lưỡi dao vẫn còn trong cổ họng nạn nhân. Lama cuţitului era încă în gâtul ei. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nạn nhân în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.