Ce înseamnă nam tính în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului nam tính în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nam tính în Vietnamez.
Cuvântul nam tính din Vietnamez înseamnă masculin, bărbătesc, viril, mascul, masculină. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului nam tính
masculin(masculine) |
bărbătesc(masculine) |
viril(masculine) |
mascul
|
masculină
|
Vezi mai multe exemple
Mẹ tôi luôn bắt tôi ăn những thứ tôi không thích để tôi nam tính hơn. Mama mă făcea să mănânc ceea ce nu-mi place pentru a mă întări. |
Bố tôi không nam tính kiểu truyền thống, nên ông không dạy tôi cách sử dụng đôi tay. Vedeți, tata nu era tipic masculin, așa că nu m-a învățat cum să-mi folosesc mâinile. |
Alexander của chúng ta nam tính hơn nhiều. Alexandr al nostru e mult mai sexi. |
Testosterone sản sinh ra những nét mà ta coi đó như vẻ nam tính đặc trưng. Testosteronul produce trăsături pe care le considerăm tipic masculine. |
Họ cho đó là sự nam tính, kỷ luật thép đổi với bản thân. Si se gandesc la asta ca la ceva macho, o disciplina dura pe care si-o aplica. |
Nhưng tôi để hòn dái to hơn một chút để thể hiện sự nam tính của tôi. Adică, am facut boaşele puţin mai mari ca un tribut pentru bărbăţia mea. |
6, 7. a) Đã có sự lệch lạc nào về nam tính trước trận Nước Lụt? 6, 7. a) Ce denaturare a masculinităţii s-a produs înainte de Potop? |
Tớ không nghi ngờ gì về sự nam tính của mình. Sunt sigur pe masculinitatea mea. |
3 Nam tính thật sự là gì, và nữ tính thật sự là gì? 3 Ce este adevărata masculinitate şi ce este adevărata feminitate? |
Tôi bắt đầu đăng tải các nội dung được dàn dựng về những việc "nam tính" -- Am început să postez mai mult despre chestii tipic masculine. |
Trông anh rất nam tính. Arăti foarte viril. |
Quá lớn, không nam tính. Canapeaua asta uriasa, masculina. |
Tôi không đủ nam tính cho bà hôm nay rồi. Azi nu sunt destul de bărbat pentru dvs. |
Jeep là nam tính hơn. Jeep-urile sunt mult mai masculine. |
Giá mà sự nam tính của anh cũng được như cái lưỡi. Măcar de-ai avea bărbătia lungă ca limba. |
Thiên Chúa lưu dấu - ở đây trên ngực nam tính của mình. Dumnezeu a salva mărcii - aici, pe piept bărbătesc!. |
Nhìn kìa... nam tính trong trạng thái vinh quang nhất. Priviţi, bărbătia în plina ei glorie! |
Nam tính, và cũng hư đốn lắm. Barbatesc, si deasemenea, putin tarfesc. |
Đội này nhắm vào đàn ông nam tính thấy rõ nghĩ cô gái đó thích hợp với họ. Echipa vizează masculi alfa care cred că li se cuvin femeile. |
Và hi sinh vẻ nam tính của mình à? Să-mi sacrific masculinitatea? |
Vâng, trong La Mã cổ đại, tính chắn là điều kiện của sự nam tính. În Roma antică, impenetrabilitatea era criteriul masculinității. |
Giô-sép đã làm gương tốt về nam tính đúng đắn như thế nào? Ce exemplu excelent de masculinitate corespunzătoare a dat Iosif? |
Sự nam tính phụ thuộc vào bạn là một người thấu hiểu chủ động. Masculinitatea însemna ca tu să fii pentratorul activ. |
Nó có mùi thật... nam tính. Miroase atât de masculin. |
Mẫu đàn ông của đây phải nam tính hơn nhiều cơ. Mie Îmi plac barbatii adevărati. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nam tính în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.