Ce înseamnă næst în Islandeză?
Care este sensul cuvântului næst în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați næst în Islandeză.
Cuvântul næst din Islandeză înseamnă următor, apoi, viitor, după aceea, pe urma. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului næst
următor(next) |
apoi(next) |
viitor(next) |
după aceea(next) |
pe urma
|
Vezi mai multe exemple
„Spenningurinn hjá þeim felst í því hvað gerist næst þegar togað er í handfangið á spilakassanum,“ segir forstjóri spilavítis nokkurs. „Pentru ei, emoţia constă în fiorul pe care îl ai în timp ce aştepţi să vezi ce-o să se întâmple la următoarea acţionare a acestei manete a automatului de jocuri de noroc“, spune patronul unui cazinou. |
Næst skaltu gá áõur en Ūú skũtur. Fii mai atent când vânezi data viitoare. |
Hugsađu um ūađ næst ūegar ūú færđ ūér línu. Gândeste-te la asta înainte sã tragi o linie. |
Næst þegar við sjáum Ivan, hann gæti verið dauður. Data viitoare vom vedea Ivan, el ar putea fi mort. |
Stundum er hann hélt að næst þegar dyrnar opnaði hann myndi taka yfir fjölskylduna fyrirkomulag eins og hann hafði áður. Uneori, el a crezut că data viitoare când sa deschis uşa el va avea asupra familiei aranjamente la fel cum făcuse mai devreme. |
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser. 13 Şi s-a întâmplat că am călătorit timp de patru zile, cam în direcţia sud-sud-est şi iarăşi ne-am pus corturile; şi am dat locului aceluia numele Şazer. |
Hvernig næst einingin? Cum se realizează unitatea? |
Því næst gengur Davíð í áttina að Golíat, tekur stein úr töskunni, setur hann í slöngvuna og kastar honum beint í ennið á Golíat. David aleargă spre Goliat, scoate o piatră din săculeţ, o pune în praştie şi o azvârle drept în fruntea uriaşului. |
Þessu næst unnu Framarar lið Borgundarhólms 4:2 í Rønne. Totuși, la 17 februarie scorul final va fi de 4-2 pentru Kasparov. |
Hikaðu þá ekki við að ræða um það næst þegar þú hittir einhvern þeirra. Când îi veţi întâlni pe Martorii lui Iehova, nu ezitaţi să-i abordaţi. |
Kirkjuþegnar—jafnvel nokkrir af þeim sem næst stóðu spámanninum og margir hverjir höfðu verið viðstaddir við vígslu musterisins—féllu frá kirkjunni og sögðu Joseph vera fallinn spámann. Membrii Bisericii – chiar şi unii dintre cei mai apropiaţi prieteni ai profetului, dintre care mulţi fuseseră prezenţi la dedicarea templului – au căzut în apostazie şi l-au condamnat pe Joseph, spunând că este un profet decăzut. |
Kæru ungu vinir, hvar sem þið standið ykkar „fjögurra mínútna frammistöðu“ þá hvet ég ykkur til að íhuga: „Hvað þarf ég að gera næst til að hljóta verðlaunapening?“ Tinerii mei prieteni, oriunde sunteţi în cele „patru minute” ale voastre, vă îndemn să meditaţi: „Care-i pasul următor pe care trebuie să-l fac pentru a fi sigur că voi primi medalia?”. |
En sérhver í sinni röð: Kristur er frumgróðinn, næst koma þeir sem játa hann [meðstjórnendur hans] þegar hann kemur. Dar fiecare la rândul lui: Cristos este primul rod, după aceea, în timpul prezenţei sale, cei ce sunt ai lui Cristos [coregenţii săi]. |
Næst vel ég fötin! Mă duc să-mi cumpăr singur hainele. |
Næst fer ég í bæinn og prķfa yfirkokk og tvo ūjķna. După asta, mă duc în oraş să testez un bucătar şi doi chelneri. |
Næst segirđu mér ađ hundurinn hafi flautađ. Şi acum o să-mi spui că a fluierat câinele? |
(b) Hvaða annað vandamál ræðir Pétur sem við fjöllum um næst? b) Ce altă problemă care va fi analizată în continuare abordează Petru? |
Næst skoðum við fimm ástæður sem hafa sannfært milljónir manna um að hægt sé að treysta Biblíunni. De aceea, vom analiza în continuare cinci motive pentru care milioane de oameni au încredere absolută în Biblie. |
17 Næst leggur Davíð áherslu á nauðsyn þess að hafa trú og von og segir: „Ég treysti því að fá að sjá gæsku Drottins á landi lifenda.“ 17 În ultimele versete din Psalmul 27, David subliniază importanţa credinţei şi a speranţei. El şi-a dat seama că n-ar fi avut nicio speranţă dacă ‘n-ar fi crezut că va vedea bunătatea lui Iehova’ (Ps. |
Næst: eyðið eins miklu af ykkar lífi í fangelsi og þið getið. Doi: petrece- ţi cât mai mult din viaţă în închisoare. |
Leiddu því næst hugann að trúföstum þjónum Guðs til forna sem verða reistir upp til lífs á jörðinni. Gândiţi-vă apoi la slujitorii fideli ai lui Dumnezeu care au trăit în vechime şi care vor fi înviaţi pe pământ. |
Næst ræddum við um framkvæmdina, þar með talið skipulagningu, flutning og afhendingu. Următorul punct al discuției a vizat detaliile operaționale, inclusiv datele despre logistică și livrare. |
Segđu pabba ūínum ađ næst ūegar hann ūurfi á barnfķstru ađ halda... ađ leita í símaskránni. Spune-i taticului tau ca daca are nevoie de un baby-sitter, sa caute in Pagini Aurii. |
Þessu næst gaf Jóhannes leiðbeiningar um hvernig tekið skyldi á fráhvarfsmönnum og lauk síðan bréfinu með persónulegri ósk og kveðjum. Ioan a sfătuit apoi asupra modului în care trebuie trataţi apostaţii încheind cu o dorinţă personală şi cu salutări (Versetele 8-13). |
„Sérhver í sinni röð: Kristur er frumgróðinn, næst koma þeir sem játa hann þegar hann kemur.“ – 1. Kor. Fiecare la rândul lui: Cristos este primul rod, după aceea, în timpul prezenței sale, cei ce sunt ai lui Cristos. (1 Cor. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui næst în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.