Ce înseamnă mùa xuân în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului mùa xuân în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mùa xuân în Vietnamez.

Cuvântul mùa xuân din Vietnamez înseamnă primăvară, примэварэ. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului mùa xuân

primăvară

nounfeminine (anotimp din zona temperată)

Nhưng mùa xuân đó, chồi non đã nảy lên từ đất.
Dar acea primăvară, noi muguri se iveau din pământ.

примэварэ

noun

Vezi mai multe exemple

Mùa xuân đến!
Întoarcerea primăverii.
Nhất là vào mùa xuân.
Mai ales primăvară.
Đây sẽ là mùa xuân cuối cùng của nó.
Asta va fi ultima.
Vào mùa xuân năm 1934 tôi đi trên chiếc tàu chở khách của Ý là Duilio.
Primăvara anului 1934 m-a găsit la bordul transoceanicului italian Duilio.
Khi mà ông lắc cái bờm chúng ta lại có mùa xuân trở lại
Când îşi scutură coama vom avea din nou primăvară.
Vào mùa xuân 1941, tôi được bổ nhiệm làm tôi tớ hội đoàn tại Wenatchee, Washington.
În primăvara anului 1941 am fost numit serv de companie în congregaţia din Wenatchee, Washington.
Bây giờ là mùa xuân, Andrea 18 tuổi, có nhiều cô gái...
E primavara, Andrea are 18, sunt fete...
Tôi đâu có hủy hoại mùa xuân.
Eu n-am distrus primăvara.
Mary cho biết: " Tôi muốn mùa xuân ở đây bây giờ, ".
" Imi doresc de primăvară a fost aici acum ", a spus Maria.
Nhân tiện, bây giờ đang là mùa xuân ở Israel, nhiệt độ đang tăng cao đột ngột.
Apropo, e primăvară acum în Israel, când temperatura crește mult.
Mặt trời mùa xuân thật đẹp thưa ngài
Soarele de primăvară este uluitor, sire
Cuối mùa xuân hoặc mùa đông?
A fost ultima primăvara sau toamna?
Con biết mà... giải mùa xuân.
Stii, pregatirea primaverii.
Vào mùa xuân năm 30 công nguyên, Chúa Giê-su đi đến Giê-ru-sa-lem.
În primăvara anului 30 e.n., Isus a mers la Ierusalim.
Đến mùa xuân thì bà có thể rời khỏi giường và hoạt động một phần nào.
Primăvara putea să se ridice şi să fie ceva mai activă.
Trước đó, chúng tôi đã nói về mùa xuân Ả Rập, và sức mạnh của tất cả.
Am vorbit mai devreme despre Primăvara Arabă și puterea unor asemenea lucruri.
Họ là những cảnh đẹp nhất ở Yorkshire khi mùa xuân đến " lần thứ.
Sunt cele mai frumoase la vedere în Yorkshire, atunci când primăvara- lea " vine.
Hy vọng các người còn ở với chúng tôi tới mùa xuân.
Sper să mai fiţi cu noi şi la primăvară.
Được rồi mọi người, mùa xuân rồi!
Haideţi şi restul
Mùa xuân đó thật tuyệt: ngày dài hơn và chúng tôi có thời gian chơi nhiều hơn.
Era o primăvară tare frumoasă: zilele creşteau şi aveam mai mult timp de joacă.
Khi đến Lisbon vào mùa xuân năm 1925, anh Young thấy tình hình rất hỗn loạn.
Însă, când a ajuns la Lisabona, în primăvara anului 1925, fratele Young a găsit acolo o atmosferă tensionată.
Và nhờ có lửa ta sẽ tìm thấy mùa xuân cuộc đời mới.
Da şi " prin foc vom găsi sursa pentru o nouă viaţă. "
Cây keo hoa vàng—Đón mùa xuân đến trên Đất Úc
Acacia — vestitorul primăverii la antipozi
ĐÓ LÀ vào một buổi sáng mùa xuân ấm áp năm 33 công nguyên.
ERA o dimineaţă blândă de primăvară din anul 33 e.n.
Và khi mùa xuân đến, chúng lại trồi lên.
Când vine primăvara, iese la suprafaţă.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mùa xuân în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.