Ce înseamnă mùa hè în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului mùa hè în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mùa hè în Vietnamez.
Cuvântul mùa hè din Vietnamez înseamnă vară. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului mùa hè
varănounfeminine Nhưng đây là mùa hè, Raymond và tôi sợ mùa hè cũng như tôi sợ anh. Dar e vară, Raymond şi sunt neîncrezătoare în vară aşa cum sunt şi în tine. |
Vezi mai multe exemple
Vào mùa hè năm 1991, chàng thanh niên này đã làm báp têm. În vara anului 1991, tînărul s-a botezat. |
Có lẽ mùa hè này chúng ta sẽ dẫn bé Cooper đi du lịch. Poate că de călătorie cu copilul Cooper în această vară. |
Cả Alga và nhuyễn thể đều phát triển mạnh dưới ánh mặt trời mùa hè. Ambele, algele şi krilul, prosperă în soarele verii. |
Ổng chỉ tới đây vào mùa hè để nghỉ. Venea aici vara în vacanta. |
Mùa hè đầu tiên chúng tôi sống bên nhau trên những ngọn núi. Prima vară am petrecut-o în munţi. |
1 Mùa hè cho ta cơ hội để tham gia nhiều hoạt động khác nhau. 1 Perioada de vară ne oferă ocazia să facem o mulţime de lucruri. |
Vì họ là hiệp sĩ của mùa hè và mùa đông đang tới. Pentru că sunt cavalerii verii şi iarna se apropie. |
Và vào tháng giêng, là giữa mùa hè của Nam Cực, hòn đảo chứa đầy chim con. În ianuarie, în vara antarctică, insula e plină de pui. |
Vào mùa hè ngắn ngủi đó, người Ấn Độ đi săn bắn để chuẩn bị qua đông. Se spune ca indienii cautau iarna in acea bucatica de vara. |
Đây chỉ là cảm nắng mùa hè thôi. E doar o idilă de-o vară. |
Vào mùa hè, 19 năm trước Có phát hiện xác của một đứa trẻ trong nhà đó În urmă cu 19 ani, un copil a fost lăsat singur în casă în timpul unui val de căldură caniculară. |
Mùa hè sắp trôi qua, và em muốn được qua thăm bác trước khi quay lại trường. Vara e pe sfârşite şi voiam să-l văd înainte să plec la şcoală. |
Mùa hè mang lại cơ hội ngắn ngủi để những con người tách biệt này gặp gỡ nhau. Vara dă o şansă oamenilor izolaţi să se întâlnească. |
Người yêu có thể cởi tơ nhện Đó idles trong không khí mùa hè bừa bãi Un iubitor poate urca diafan Asta comporta in aer de vară spulberatic |
Anh tưởng mình có cả mùa hè. Am crezut că avem vara la dispoziţie. |
vào mùa hè, có một luồng gió. Vara, locul se află exact pe direcţia curentului răcoros creat prin deschiderea ferestrelor de acolo şi de acolo. |
Tiếp tục theo đuổi hoạt động thần quyền trong mùa hè Să ne continuăm activităţile teocratice pe parcursul verii |
Trong mùa hè đó cùng với sinh viên của mình, chúng tôi đã dựng hơn 50 nơi trú ẩn. Astfel, în timpul verii, împreună cu studenții, am construit peste 50 de adăposturi. |
Một Mùa Hè với Bà Dì Rose O vară cu mătuşa Rose |
Khi mưa xuống, bạn không nghe thấy tiếng gì vào mùa hè , khoảng 140 độ F bên trong Atunci când plouă pe ea, nu auzi nimic (din ce se vorbește - n.t.), iar vara, înăuntru sunt aproximativ 60 de grade C. |
Mùa hè thì mụ sẽ cho nó ăn thức ăn thừa của bệnh viện. Vara, i-a dat resturile de la spital. |
Tôi nhớ lại mùa hè năm 2011. Îmi amintesc de vara anului 2011. |
Damon nói rằng tôi nên ở đây suốt mùa hè, cho bình ổn lại. Damon a spus c-ar trebui să stau aici vara asta, să-mi fac ordine în viaţă. |
Sau đó ta sẽ mở tiệc và bàn về các cuộc cướp bóc mùa hè. După aceea, vom petrece şi vom discuta despre raidurile verii. |
Đây là nơi lý tưởng cho mùa hè của các bạn. Asta-i lumea ta în vara asta |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mùa hè în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.