Ce înseamnă màu bạc în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului màu bạc în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați màu bạc în Vietnamez.
Cuvântul màu bạc din Vietnamez înseamnă argint, argintiu, арӂинт, argintie, paloare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului màu bạc
argint(silver) |
argintiu(silver) |
арӂинт(silver) |
argintie(silver) |
paloare(whiteness) |
Vezi mai multe exemple
Khi bà rút tay xuống, nó kéo rê một sợi nước dãi dài màu bạc. Şi îşi duse mâna la gură; când o coborî, se prelingea pe ea o dâră lungă şi argintie de salivă. |
Màu bạc nhỏ bạn nhìn thấy ở đây, đó là Châu Phi. Acea aşchie subţire de acolo, aceea e Africa. |
Màu bạc có vẻ không hợp lắm. Argintiul este foarte greu de asortat. |
Bình thường chúng sọc màu đen và màu bạc. În mod normal sunt colorați în negru si argintiu. |
Chúng tôi làm những quả cầu màu bạc. Am făcut baloane rotunde, argintii. |
Cái màu bạc. Cei argintii. |
Không chơi màu bạc. Nimic argintiu! |
Cái màu trắng hay cái màu bạc? Alb sau argintiu? |
Tìm màu bạc hay màu vàng. Cei argintii sau aurii? |
Xanh đêm hay là màu bạc? Bleumarin sau argintie? |
Nó không phải màu bạc cũng không phải màu nhớt, nhưng anh nghĩ màu nhớt thì hay hơn. Era ori portocalie sau culoarea petrolului, dar am crezut ca asta este mai grozava. |
Chất nhuộm màu bạc ( để xem dưới kính hiển vi ) chỉ ra bệnh viêm phổi do nấm carinii. Petele albicioase indică pneumonie cu pneumocystis carinii. |
Trục chân vịt là cái màu bạc đó. Puţul elicei este chestia aia argintie. |
Màu trắng hay màu bạc? Nu ştiu. |
Elise mặc vào một cái áo dài màu tím và màu bạc lấp lánh rồi bước xoay tròn ra khỏi phòng mình. Elise şi-a pus o rochie strălucitoare cu mov şi argintiu şi a ieşit învârtindu-se din camera ei. |
Những cá thể có màu xám bạc và đôi khi có màu xanh đậm ở mặt sau. Are o culoare gri-argintie și uneori albastru închis pe spate. |
Dĩ nhiên điều quan trọng đầu tiên và cơ bản nhưng cũng xem xét đến đất đai bị bạc màu, tái tạo, phục hồi đất bạc màu. Vorbim și de recuperarea pământului deteriorat, regenerarea, reabilitarea lui. |
Anh có mua cho em một cái váy màu xanh bạc hà mà Şi rochia verde cumpărată pentru a 60-a aniversare a mătuşii Pelagia? |
Tôi lớn lên trong màu của chiến tranh -- màu đỏ của lửa và máu, của đá nâu khi nó nổ tung và quất vào mặt chúng ta màu bạc chói lòa của tên lửa nổ, sáng đến nỗi không gì có thể bảo vệ đôi mắt của bạn khi nó xuyên qua. Am crescut printre culorile războiului, culorile bombardamentelor și ale sângelui, ale pământului maroniu care explodează in fața noastră și argintiul pătrunzător al unei rachete care explodează cu lumină atât de intensă încât nimic nu îți poate proteja ochii împotriva ei. |
Vào mùa đông, những con cá dài sáu centimét, màu ánh bạc này nằm im lìm trong lớp bùn dưới đáy những con lạch và vũng lầy. Iarna, aceste vietăţi argintii, lungi de 6 cm, dormitează în noroiul de pe fundul pârâiaşelor şi al ochiurilor de apă. |
Hầu hết súng đều có màu đen hoặc bạc Majoritatea armelor au miner negru sau argintiu. |
Công ty Hasbro đã mời tôi đến trụ sở cho tôi xem mẫu sản phẩm lò nướng Easy-Bake mới nhất với các màu đen, bạc và lam. Până la urmă chiar Hasbro m-au invitat la sediul lor ca să îmi poată dezvălui noul lor cuptor Easy-Bake cu negru, argintiu și albastru. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui màu bạc în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.