Ce înseamnă matur în Islandeză?

Care este sensul cuvântului matur în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați matur în Islandeză.

Cuvântul matur din Islandeză înseamnă aliment, mâncare, hrană, mâncare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului matur

aliment

nounneuter (preparat sau produs natural care se mănâncă și ajută la întreținerea vieții)

Hvaða matur sem er getur valdið ofnæmi en alvarlegasta ofnæmið er oftast af völdum fáeinna fæðutegunda.
Aproape orice aliment poate cauza o reacție alergică.

mâncare

nounfeminine (preparat culinar care servește drept aliment)

Kryddlaus getur hollur matur verið bragðlaus og ólystugur.
Fără ele, mâncarea sănătoasă poate fi dulceagă şi neapetisantă.

hrană

nounfeminine

Vinnan í námunni var lýjandi og matur af skornum skammti.
Munca în mină era epuizantă şi hrana puţină.

mâncare

noun

Kryddlaus getur hollur matur verið bragðlaus og ólystugur.
Fără ele, mâncarea sănătoasă poate fi dulceagă şi neapetisantă.

Vezi mai multe exemple

Pan Am flũgur ūangađ fimm sinnum á dag, matur innifalinn!
Trebuie să-ţi spun că Pan Am o face de cinci ori pe zi... şi cu mese la bord!
Bara kaldur matur.
Numai conserve.
Tíminn er takmarkaður eins og matur og súrefni.
Trebuie sã ne gândim la timp ca la o resursã, exact precum oxigenul și mâncarea.
Þér gæti dottið í hug gómsætur matur frá heimalandi þínu eða uppáhaldspottrétturinn þinn sem mamma þín var vön að elda.
Poate că vă gândiţi la fructele şi legumele proaspete care cresc în ţara voastră ori poate că vă amintiţi de gustoasa tocăniţă de carne sau peşte pe care o făcea mama.
Þetta var nægur matur til að halda okkur uppi mánuðum saman.
Aveau să ne ajungă luni de zile.
Ef einhver hreyfir sig, ūá eru ūeir dauđans matur.
Nu mişcaţi, altfel, vă omor!
,Minn matur er að gera vilja Guðs‘
Hrana mea este să fac voinţa lui Dumnezeu’
Ösiðlegt málfar, súkkulaði, bensín, óholl leikföng og kryddaður matur
Limbaj negativ...... ciocolată, benzină, jucării ne- educaţionale şi mâncare condimentată
Matur og gellur, já!
Va fi mâncare, vor fi fete, da!
Hann sagði Satan að slík orð frá Jehóva væru mikilvægari en matur.
El i-a spus lui Satan că acele cuvinte din partea lui Iehova erau mult mai importante decât hrana fizică (Matei 4:1–11).
Vatn fer inn ađ ofan og matur kemur út ađ neđan.
Apa se duce sus, iar mâncarea iese pe jos.
" bér likar kinverskur matur. "
" Iti place mancarea chinezeasca "
Ūađ er nætum kominn matur!
Trebuie să mergeţi la masă!
Hvers vegna yrði nægur matur til handa vaxandi mannkyni og hvernig færi að lokum er garðurinn héldi áfram að stækka?
De ce urma să fie belşug de hrană pentru populaţia în continuă creştere, şi ce urma să capete, în final, un caracter predominant pe măsură ce grădina se mărea?
Finnst ūér kínverskur matur gķđur?
Îţi place mâncarea chinezească?
Matur á hlaupum?
Prânz în grabă?
En þetta manna er góður og hollur matur.
Dar mana este o hrană bună.
Góður matur
Mare găinărie
„Minn matur er að gjöra vilja þess, sem sendi mig, og fullna verk hans,“ sagði Jesús.
Hrana mea este să îndeplinesc voinţa celui ce m-a trimis şi să înfăptuiesc lucrarea sa“, a zis Isus (Ioan 4:34).
Með þessu er ekki verið að segja að falleg og vönduð föt, skartgripir, matur og ferðalög séu í sjálfu sér skaðleg.
Aceasta nu înseamnă că hainele frumoase, bijuteriile, hrana şi călătoriile sînt în sine un lucru rău.
Hann er dauđans matur.
Negru asta-i mort.
Mér finnst grænn matur vondur.
Nu-mi plac verdeţurile.
Og það þýðir, góður matur, hlýtt hjarta og öll þægindi heimlis.
Şi asta înseamnă mâncare bună, un pat cald... şi tot confortul unui cămin primitor.
pú ert dauoans matur.
Eşti carne moartă.
Engir peningar, enginn matur?
Fără bani, fără mâncare?

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui matur în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.