Ce înseamnă malang în Indoneziană?
Care este sensul cuvântului malang în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați malang în Indoneziană.
Cuvântul malang din Indoneziană înseamnă amărât, biet, amărâtă, biată. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului malang
amărâtadjectivemasculine Menurutku yang kau lakukan untuk gereja malang itu sangat terpuji. Eu cred că e admirabil ce faci pentru acea biserică amărâtă care a ars. |
bietadjectivemasculine Untuk orang malang ini, gembel burik yang ada didepanku. Printre care, acest biet, pestriţ nenorocit din faţa mea. |
amărâtăadjectivefeminine Menurutku yang kau lakukan untuk gereja malang itu sangat terpuji. Eu cred că e admirabil ce faci pentru acea biserică amărâtă care a ars. |
biatăadjectivefeminine Untuk orang malang ini, gembel burik yang ada didepanku. Printre care, acest biet, pestriţ nenorocit din faţa mea. |
Vezi mai multe exemple
Tapi anak-anak malang ini tidak berpikir seperti itu Dar copiii săraci nu gândesc aşa. |
Anak yang malang. Sărman copil. |
“Putra-Ku, kedamaian bagi jiwamu; kemalanganmu dan kesengsaraanmu akan terjadi hanya sesaat; „Fiul Meu, pacea să fie în sufletul tău; adversităţile şi suferinţele tale vor fi numai pentru un scurt timp; |
Kemalangan si pemboros ini serupa dengan apa yang dirasakan banyak orang yang meninggalkan jalan lurus ibadat murni dewasa ini. Starea deplorabilă în care se afla fiul risipitor se aseamănă cu starea multor persoane din prezent care abandonează calea dreaptă a închinării curate. |
(Mazmur 34:20) Pada tahun 1963, sementara masih berada di Cile, saya dan Patsy dirundung kemalangan karena kematian yang tragis dari bayi perempuan kami. În 1963, în timp ce mă aflam tot în Chile, Patsy şi cu mine am fost afectaţi de moartea tragică a fetiţei noastre. |
Anak yang malang. Copil nefericit! |
Pesawatnya sudah pergi, tapi dia yang malang ini ketinggalan pesawat.. Nava a plecat, dar el, sărmanul, a rămas în urmă. |
siapa yang tinggal di rumah itu tidak akan ikut terjatuh dalam kemalangan. Oricine stă în casa asta, are parte de căzătura vieţii sale. |
Macan yang malang Dragu ' de tine! |
Hewan yang malang sekali. Animale sărmane. |
(Matius 6:10) Kerajaan Allah memiliki kekuasaan untuk menghapus kemalangan apa pun yang mungkin mengancam anak-anak di dunia, dan memang itu yang akan dilakukannya. Regatul lui Dumnezeu va avea puterea să elimine orice nenorocire care i-ar putea ameninţa pe copiii lumii şi el va face acest lucru. |
Kasihan Singh yang malang. Bietul Singh. |
Ajaran-ajarannya selama tahun-tahun tersebut sering kali difokuskan pada kemalangan dan memberikan kesaksian tentang Juruselamat, Yesus Kristus, sebagai sumber kedamaian dan bantuan di saat-saat pencobaan. Învăţăturile sale de-a lungul acelor ani s-au concentrat deseori asupra adversităţilor şi a depus mărturie despre Salvatorul Isus Hristos ca fiind sursa păcii şi ajutorului în vremurile de încercare. |
Saya bersyukur untuk itu, Signor, tetapi untuk semua bakat anak itu, ia daun hanya kemalangan di belakangnya. Sunt recunoscător pentru asta, dle, dar cu toate talentele băiatului, lasă numai ghinion în urma lui. |
Makhluk malang. Biata creatura. |
Aku adalah... orang yang malang... Sunt... singura ghinionistă... |
/ Kalian apakan jeruk yang malang itu? Ce le faceti acestor sarace citrice? |
Gadis penakut, bodoh, manis yang malang. Biata, drăguţă, proastă, şi fată paranoică. |
Mencabik-cabik orang malang itu. L-au dezmembrat bucată cu bucată. |
Tapi apa yang Anda lakukan untuk gadis malang itu? Ce i-ai făcut acelei fete? |
* Apa contoh lain yang telah Anda lihat mengenai orang yang mengalami kemalangan? * Ce alte exemple de oameni care au parte de adversităţi aţi mai văzut? |
Misalnya, dikatakan, ”Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.” De exemplu, ea spune: „Cel care umblă cu înţelepţii va deveni înţelept, dar celui care are legătură cu cei stupizi îi va merge rău“ (Proverbe 13:20). |
Maka tidak patutkah wanita yang malang ini, yang telah sakit selama 18 tahun, disembuhkan pada hari Sabat?’ Nu trebuia oare ca și această biată femeie, care este bolnavă de optsprezece ani, să fie vindecată în timpul sabatului?’ |
Wanita malang. Sărmana femeie. |
Gabenor menempatkan saya jawab daripada meluruskan kemalangan kecil ini. Guvernatorul m-a pus să mă ocup de această problemă. |
Să învățăm Indoneziană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui malang în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.
Cuvintele actualizate pentru Indoneziană
Știi despre Indoneziană
Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.