Ce înseamnă lửa trại în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului lửa trại în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lửa trại în Vietnamez.
Cuvântul lửa trại din Vietnamez înseamnă rug, incendiu, foc de tabără, foc. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului lửa trại
rug
|
incendiu
|
foc de tabără(campfire) |
foc
|
Vezi mai multe exemple
Nói chuyện với người lạ trước ngọn lửa trại. O mică pălăvrăgeală, la un foc, cu un străin. |
Ông và những người bạn của ông dọn sạch cỏ ở một chỗ để làm lửa trại. El şi prietenul lui au vrut să cureţe un loc ierbos pentru un foc de tabără. |
Đó chỉ câu chuyện kể quanh đống lửa trại thôi. Asta e doar o poveste veche spusa la foc de tabara. |
Ví dụ, mùi lửa trại có thể khơi gợi kí ức bị mắc kẹt trong ngôi nhà cháy. De exemplu, mirosul unui foc de tabără poate trezi amintirea de a fi prins într-o casă care arde. |
Tôi chỉ có thể nghĩ đến việc nhóm lên một ngọn lửa trại lớn. Nu mă puteam gândi decât la aprinderea unui foc mare de tabără. |
Các cậu xong... lửa trại đâu? Hei, unde e focul de tabără? |
Không có chuyện kể quanh lửa trại. Fără poveşti la gura focului. |
Không lửa trại, không pháo hoa. Fãrã focuri de tabãrã, fãrã artificii. |
Đốt lửa trại đi. Aprindeti un foc. |
Cô định mài giũa nó để thành xiên thịt cho lửa trại à? Ai de gând să o ascuţi până ajunge vătrai pentru foc? |
Chắc câu thắc mắc về những gì họ nói khi họ ngồi bên cạnh đống lửa trại. Te face să te întrebi despre ce discutau noaptea, în jurul focului de tabără. |
Như vậy mới gọi là lửa trại. Ăsta numesc eu foc de tabără. |
Đi bộ trên bãi biển, tiếp theo là một buổi lửa trại khá lớn. Mergand pe plaja, langa un foc de tabara destul de mare. |
Tôi muốn hỏi về việc đốt lửa trại ở đây! As vrea sa vorbesc cu voi despre focul asta de tabara! |
Anh dùng nó để đốt lửa trại à? Ai făcut foc de tabără cu el? |
Con muốn thế, nhưng biết phải làm gì bây giờ, hát mấy bài lửa trại trên đường tới đó à? Da, dar ce vrei să facem? Să cântăm cântece de tabără? |
Chúng tôi cũng đi cắm trại với các con và có những cuộc trò chuyện rất vui thích quanh lửa trại. Mergeam și cu cortul și purtam conversații foarte plăcute în jurul focului de tabără. |
Việc biết khoảng cách và xác định lượng quang năng rất quan trọng, hãy tưởng tượng như việc chúng ta đang ngồi quanh đống lửa trại. Iar a cunoaște distanța și cantitatea de lumină este important deoarece e ca și cum am sta lângă un foc de tabără. |
Chúng ta đã chia sẻ chứng ngôn trong các trại hè quanh lửa trại, trong các giáo đường và trong các buổi họp đặc biệt fireside. Ne-am depus mărturia în jurul focului de tabără, în capele şi la seri la gura sobei. |
Các công cụ của mạng xã hội, chúng là những lửa trại số mà khán giả tụ họp xung quanh, để nghe câu chuyện của ta. Instrumentele rețelelor sociale sunt focurile de tabără digitale în jurul cărora se adună publicul să ne asculte povestea. |
Một buổi sáng nọ, Danny và tôi quyết định là chúng tôi muốn có lửa trại vào tối hôm đó với tất cả bạn bè của mình ở trong hẻm núi. Într-o dimineaţă, Danny şi cu mine am hotărât ca în acea seară să facem un foc de tabără cu toţi prietenii noştri din canion. |
Sự khác biệt giữa ao ước bình thường và sự tham lam có thể giống như sự khác biệt giữa ngọn lửa trại để nấu ăn và ngọn lửa nóng rực tàn phá một khu rừng. Diferenţa dintre o dorinţă normală şi lăcomie poate fi asemănată cu diferenţa dintre un mic foc de lemne la care îţi pregăteşti mâncarea şi un incendiu de proporţii care mistuie o pădure. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lửa trại în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.