Ce înseamnă lòng nhân đạo în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului lòng nhân đạo în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lòng nhân đạo în Vietnamez.
Cuvântul lòng nhân đạo din Vietnamez înseamnă omenire, umanitatea, umanitate, benevolență, benevolenţă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului lòng nhân đạo
omenire(humanity) |
umanitatea(humanity) |
umanitate(humanity) |
benevolență(humanity) |
benevolenţă(humanity) |
Vezi mai multe exemple
Tôi e rằng cô sẽ phải hối tiếc về hành động nhỏ của lòng nhân đạo này. Mă tem că vei regreta acest mic act de umanitate. |
Không còn sự khác biệt, không còn tính phức tạp, không còn lòng nhân đạo. Fără nuanţă, complexitate, fără umanitate. |
Erin, tôi ngạc nhiên với tấm lòng nhân đạo của anh đấy. Erin, modestia ta mă surprinde. |
Hắn dùng lòng nhân đạo đó để chống lại cô. Ţi-a folosit umanitatea împotriva ta. |
Bỗng nhiên ông lại hiểu được lòng nhân đạo à? Ai descoperit brusc umanitatea? |
Hãy hoan nghênh Philips -- (Vỗ tay) -- vì sự biểu hiện của lòng nhân đạo này. Hai să-i aplaudăm pe cei de la Philips -- (Aplauze) -- pentru acest gest pentru omenire. |
Bống nhiên ông lại hiểu được lòng nhân đạo à? Ai descoperit brusc umanitatea? |
Đó là vì lợi ích chung, vì lòng nhân đạo. Este binele comun, pentru umanitate. |
Còn cuộc tranh cãi về lòng nhân đạo nữa. Dle, mai este şi argumentul umanitar. |
Từ chối người tạo ra mình Từ chối lòng nhân đạo và kết quả là anh đầy sự phẫn nộ Şi drept urmare, te-ai umplut de furie. |
Họ có thể giành lại trái tim mình và chữa lành chúng bằng cách lấp đầy nó bằng lòng nhân đạo. Își pot recâștiga inimile și le pot umple cu valori umane care vindecă. |
Ngài đã có thể xem việc Siếp-ra và Phu-ra làm, tuy là gan dạ nhưng chỉ vì lòng nhân đạo. El ar fi putut considera ceea ce au făcut Şifra şi Pua un simplu gest umanitar, deşi ele dăduseră dovadă de curaj. |
Và tôi muốn bạn hãy tham gia cùng với tất cả lòng nhân đạo để vẽ ra một đường trên cát và nói, "Không thể được. Şi aş dori să vă alăturaţi întregii omeniri pentru a desena o linie pe nisip şi spune: "Stop. |
Một số người được thúc đẩy bởi lòng trắc ẩn, một cảm xúc mà có lẽ là những hành động cơ bản của lòng nhân đạo. Unii sunt conduşi de compasiune, simt că poate, este unul dintre acţiunile fundamentale ale umanităţii. |
Và tôi muốn bạn hãy tham gia cùng với tất cả lòng nhân đạo để vẽ ra một đường trên cát và nói, " Không thể được. Şi aş dori să vă alăturaţi întregii omeniri pentru a desena o linie pe nisip şi spune: " Stop. |
Hai gương trong Kinh Thánh được kể ra ở đây làm sáng tỏ sự khác biệt giữa lòng nhân đạo và tình yêu thương nhân từ như thế nào? Cum reiese din două exemple biblice menţionate aici diferenţa dintre omenie şi bunătatea iubitoare? |
Những điều đó khiến chúng ta tin cậy nơi lòng nhân đạo và, hơn thế nữa, nơi sức mạnh của đạo thật đấng Christ (Công-vụ các Sứ-đồ 28:2). Ele ne întăresc credinţa în bunătatea umană, dar, şi mai mult, în puterea adevăratului creştinism (Fapte 28:2). |
Chẳng hạn, những người bày tỏ lòng nhân đạo thường không có sự gắn bó hoặc mối quan hệ cá nhân sâu đậm với người họ đối xử nhân từ. De exemplu, cineva care dă dovadă de omenie face aceasta deseori fără să aibă o relaţie personală, strânsă cu cei faţă de care se poartă omeneşte. |
Nếu ta không làm vậy, thì ta đang bỏ rơi hi vọng, đang bỏ rơi lòng nhân đạo cơ bản, và tôi biết đó không phải là điều chúng ta muốn, và chúng ta không cần phải làm thế. Dacă nu o facem, abandonăm speranţa, abandonăm esenţa noastră umană, şi ştiu că ăsta nu e un loc în care dorim să fim, şi nu trebuie să fim. |
Tôi tin rằng nó sẽ giúp chúng ta bộc lộ những điều tốt đẹp nhất của bản thân mình sức mạnh, lòng nhân đạo, niềm tin sẽ gắn kết chúng ta lại với nhau trong thời khắc khó tránh khỏi này. Cred că va ieşi tot ce e mai bun din noi... puterea noastră, umanitatea, credinţa... că vom reuşi împreună în aceste timpuri de incertitudine. |
Không lâu sau khi tôi bị tống giam một lần nữa, tôi đã hiểu ý nghĩa thật sự của việc tra tấn, và lòng nhân đạo trong con người bị tước đi dễ dàng ra sao, lúc tôi tham gia chiến tranh, cuộc chiến chính nghĩa. Abia mai târziu, când am fost trimis din nou la închisoare, am înţeles cu adevărat ce înseamnă tortura şi cât de uşor îţi poţi pierde umanitatea, cât timp am fost implicat în război, un război just. |
Họ đã được tận hưởng ý nghĩa đích thực khi thuộc về một nơi nào đó, và điều đó đã được thể hiện qua những công trình xây dựng của họ, qua những Nhà thờ Hồi giáo và Công giáo được xây dựng liên tiếp nhau, qua những khu chợ Hồi giáo đa dạng và những địa điểm công cộng, và những tỉ lệ và kích thước dựa trên nguyên lý của lòng nhân đạo và sự hoà hợp S-au bucurat de sentimentul autentic de apartenență la un loc, iar asta s-a reflectat în ce au construit, în moscheile și bisericile construite perete-n perete, în piețele din locurile publice și în proporțiile și mărimile bazate pe principiile umanității și armoniei. |
Tôi muốn theo dòng đạo đầy lòng nhân ái này. Îmbrăţişez bucuros o religie atât de generoasă. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lòng nhân đạo în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.