Ce înseamnă lòng biết ơn în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului lòng biết ơn în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lòng biết ơn în Vietnamez.

Cuvântul lòng biết ơn din Vietnamez înseamnă gratitudine, recunoștință, recunoştinţă, Recunoștință, mulțumire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului lòng biết ơn

gratitudine

(thankfulness)

recunoștință

(thankfulness)

recunoştinţă

(thankfulness)

Recunoștință

(gratitude)

mulțumire

(gratitude)

Vezi mai multe exemple

Suy ngẫm với lòng biết ơn
Să medităm cu apreciere
Hãy dạy con tỏ lòng biết ơn (Xem đoạn 15)*
Copiii trebuie învățați să își manifeste aprecierea (Vezi paragraful 15)*
Khi làm như vậy, chúng ta dâng lên Ngài ân tứ thiêng liêng về lòng biết ơn.
Făcând astfel, noi Îi oferim darul divin al recunoştinţei.
Thế thì tại sao nên bày tỏ lòng biết ơn dù người khác không làm thế?
Atunci noi de ce trebuie să arătăm apreciere?
“Hãy bày tỏ lòng biết ơn
„Să manifestăm recunoștință”
Lòng biết ơn sẽ giúp chúng ta kháng cự sự vô ơn và đương đầu với thử thách.
Faptul de a avea o inimă plină de apreciere ne va ajuta să luptăm împotriva tendinţei de a fi nerecunoscători şi să facem faţă încercărilor.
Xin đề nghị rằng chúng ta giải nhiệm với lòng biết ơn, Các Chị Elaine S.
Se propune ca noi să eliberăm cu un vot de mulţumire sinceră Preşedinţia Generală a Tinerelor Fete formată din surorile Elaine S.
8 Làm sao chúng ta có thể biểu lộ lòng biết ơn?
8 Cum ne putem dovedi aprecierea?
Tôi bày tỏ lòng biết ơn Sự Chuộc Tội của Chúa Giê Su Ky Tô.
Îmi exprim recunoştinţa faţă de ispăşirea lui Isus Hristos.
Ông nói tiếp: “Tính kiêu ngạo hủy diệt lòng biết ơn và thay thế bằng tính ích kỷ.
Dânsul a continuat: „Mândria ne distruge recunoştinţa şi, în locul ei, instaurează egoismul.
Cậu biết tôi là một người thể hiện lòng biết ơn khi được nhận ơn huệ.
Ştii că sunt omul care îşi arată apreciere atunci când aprecierea este îndoielnică.
Việc thể hiện lòng biết ơn về sự tử tế của người khác luôn là điều tốt.
Este întotdeauna bine să manifestăm apreciere faţă de bunătatea celorlalţi.
Lòng biết ơn có thể đong đếm kìa.
Recunoştinţă pe care s-o poţi număra.
Thật vui khi nhìn thấy nụ cười đầy lòng biết ơn của họ!”
Ce bucurie a fost să-i vedem pe fraţi primindu-le cu un zâmbet plin de recunoştinţă!“
Một chút lòng biết ơn sẽ là 1 khởi đầu đấy.
Puţină afurisită de recunoştinţă ar putea fi un început bun.
Rồi lòng biết ơn sẽ thúc đẩy họ thể hiện sự nhân từ với người khác.
Recunoștința îi va determina să manifeste și ei bunătate față de semeni.
Hãy thường xuyên bày tỏ tình yêu thương và lòng biết ơn đó.
Exprimaţi-vă des dragostea şi recunoştinţa.
Thảo nào họ biểu lộ lòng biết ơn!
Nu este deloc surprinzător că aceştia îşi exprimă aprecierea!
Những lời giản dị đó tràn ngập tâm hồn tôi với lòng biết ơn và niềm vui.
Acele cuvinte simple mi-au umplut sufletul cu recunoştinţă şi bucurie.
Hành động này phải được thúc đẩy bởi lòng biết ơn chân thật.
Însă aceste străduinţe trebuie să izvorască dintr-un sentiment de sinceră recunoştinţă.
4 Đức Giê-hô-va nêu gương cho chúng ta về việc tỏ lòng biết ơn.
4 Iehova este modelul nostru.
* Bày tỏ tình yêu thương và lòng biết ơn lẫn nhau và đối với Chúa.
* exprimând dragoste şi recunoştinţă unul faţă de celălalt şi faţă de Domnul.
Bạn lại còn có thể giúp những người chống đối bạn phát triển lòng biết ơn đó.
Poate vei reuşi chiar să-i ajuţi şi pe împotrivitori să dobândească aceeaşi apreciere.
Những ai có thể cùng với chúng tôi bày tỏ lòng biết ơn, xin giơ tay lên.
Cei care doresc să ni se alăture într-un vot de mulţumire, vă rugăm s-o arătaţi prin ridicarea mâinii.
Và chúng ta có thể tỏ lòng biết ơn họ như thế nào?
Cum putem arăta noi că le apreciem?

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lòng biết ơn în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.