Ce înseamnă lợi ích în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului lợi ích în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lợi ích în Vietnamez.

Cuvântul lợi ích din Vietnamez înseamnă profit, câştig, câștig. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului lợi ích

profit

nounfeminine

Các quyết định của bà không vì lợi ích chung, mà là vì lợi nhuận.
Tu votezi nu pentru schimbare, ci pentru profit.

câştig

nounneuter

Bệ hạ không phải là kẻ giết hại sinh linh vì lợi ích hay vì sự huy hoàng.
Nu eşti genul care ucide nevinovaţi pentru câştig sau glorie.

câștig

noun

Nếu hắn ta có được vương miện đó, hắn sẽ dùng sức mạnh đó làm chuyện ác vì lợi ích cá nhân.
Dacă pune mâna pe coroana, el va folosi dreptul său de a câștig rău și personal.

Vezi mai multe exemple

Trường đào tạo những con người mang lợi ích cho thế giới
O şcoală ai cărei absolvenţi ajută oameni de pe întregul pământ
Chuyển vụ này cho HHM là vì lợi ích của thân chủ.
Să predăm cazul la HHM ar fi pentru binele clientilor.
Vậy lợi ích trong giao dịch chỉ là để phát triển.
Deci câștigurile din schimb vor fi tot mai mari.
Nên sắp đặt thế nào cho giờ nghỉ trưa, và lợi ích ra sao?
Ce măsuri trebuie să luaţi pentru pauza de masă, şi de ce este util acest lucru?
Hãy giải thích những lợi ích đến từ việc tra xem câu Kinh Thánh mỗi này.
Arată motivele practice pentru care ar trebui să analizăm textul scriptural zilnic.
6 Làm thế nào chúng ta được lợi ích từ những lời Phao-lô viết cho Tít?
6 Ce învăţăm noi din sfatul pe care Pavel i l-a dat lui Tit?
Họ hưởng lợi ích nghe đọc Luật pháp (Giô-suê 8:35; Nê-hê-mi 8:2, 3).
Ele beneficiau de citirea Legii (Iosua 8:35; Neemia 8:2, 3).
3 Kinh nghiệm —Nhận nhiều lợi ích khi giao tiếp với người khôn ngoan
3 Relatare autobiografică – Am umblat cu cei înțelepți și am învățat de la ei
Phần lịch sử này được ghi lại để cho chúng ta được lợi ích (I Cô-rinh-tô 10:11).
Această istorie a fost scrisă spre folosul nostru (1 Corinteni 10:11).
Việc khai trừ đem lại lợi ích gì?
Cărui scop serveşte excluderea?
Hãy cho biết một số ân phước và lợi ích của việc làm báp-têm.
Care sunt câteva dintre foloasele şi binecuvântările pe care le aduce botezul?
18 Sự hiểu biết chính xác về Đức Chúa Trời mang lại lợi ích cho Gióp ra sao?
18 Cum l-a ajutat pe Iov cunoștința exactă despre Dumnezeu.
Cái này là lợi ích cho cả 2 chúng ta vì thế anh không nên giận nhe?
Asta este pentru amândoi, aşa că fără supărare, bine?
Câu trả lời “Không” dạy con lợi ích của việc biết giới hạn.
Îl învăţaţi foloasele autocontrolului.
Khi bạn nắm vững ngôn ngữ thanh sạch thì sẽ hưởng lợi ích gì?
Ce folos ne va aduce o bună stăpînire a limbii pure?
Sự chăm sóc hay việc làm vì sự lợi ích của Thượng Đế và những người khác.
Îngrijire sau muncă oferită spre folosul lui Dumnezeu şi al celorlalţi.
Điều đó sẽ mang lại lợi ích cho chính bạn và những người yêu mến bạn.
Va fi spre binele tău şi al celor ce te iubesc.
Ai có thể nhận được lợi ích khi xem xét kỹ sách Nhã-ca, và tại sao?
Cine poate avea foloase în urma analizării cărţii Cântarea cântărilor şi de ce?
Các trưởng lão được lợi ích khi trao đổi ý tưởng và đề nghị.
Bătrânii trag foloase atunci când îşi împărtăşesc unii altora idei şi sugestii.
lợi ích của hoàng hậu thôi
De dragul reginei
Công việc của mình mang lại lợi ích thế nào cho người khác?”.
Cât de utilă le este altora?
Phúc Âm Rất Có Lợi Ích!
Evanghelia funcţionează minunat!
15 phút: “Nhóm rao giảng—Làm sao nhận được lợi ích?”.
15 min.: „Grupa pentru serviciul de teren — o măsură care ne aduce foloase.“
12, 13. (a) Ngày nay, những người kính sợ Đức Chúa Trời được hưởng lợi ích nào?
12, 13. a) De ce binecuvântări se bucură în prezent cei ce se tem de Dumnezeu?
Hãy nhấn mạnh các lợi ích thâu thập được nhờ gương tốt của người trẻ.
Scoateţi în evidenţă foloasele pe care le obţin tinerii în urma faptului că dau un bun exemplu, precum şi valoarea articolelor „Tinerii se întreabă . . .“.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lợi ích în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.