Ce înseamnă ljós în Islandeză?
Care este sensul cuvântului ljós în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ljós în Islandeză.
Cuvântul ljós din Islandeză înseamnă lumină, far, lumina, corp de iluminat, Lumină. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului ljós
luminănoun Af hverju þurfum við andlegt ljós frá Guði? De ce avem nevoie de lumină spirituală de la Dumnezeu? |
farnounneuter Hann sá leigubíl og fljúgandi ljós í göngunum A apucat să vadă în tunel taximetrul nostru şi două faruri în zbor |
luminanounfeminine Af hverju þurfum við andlegt ljós frá Guði? De ce avem nevoie de lumină spirituală de la Dumnezeu? |
corp de iluminatadjective |
Lumină
Ljós og sannleikur frá Guði til að leiða okkur Lumină şi adevăr de la Dumnezeu care să ne conducă |
Vezi mai multe exemple
9 Og einnig ljós stjarnanna og sá kraftur, sem þær voru gjörðar með — 9 La fel ca lumina stelelor şi puterea prin care ele au fost făcute; |
□ Hvernig lét Jónatan í ljós drottinhollan kærleika til Davíðs? ▪ În ce mod şi–a exprimat Ionatan iubirea sa loială faţă de David? |
Hvernig brotnar ljós, sem endurkastast af reikistjörnu, þegar það fer í gegnum lofthjúp jarðar? Cum se refractă la intrarea în atmosfera Pământului lumina reflectată de o altă planetă? |
Hvaða spurninga þarf eitt og sérhvert okkar nú að spyrja sig, og hvað mun slík sjálfsrannsókn leiða í ljós? La ce întrebări trebuie să răspundă fiecare în mod personal şi care va fi utilitatea unei astfel de examinări personale? |
það ljós er aldrei dvín, Pe străzi străluceşte, |
(Lúkas 21:19) Ákvörðun okkar í þessu sambandi leiðir reyndar í ljós hvað býr í hjarta okkar. De fapt, prin alegerea pe care o facem în acest sens arătăm ce avem în inimă. |
14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma. 14 Ceea ce îi deconcertează pe aceşti savanţi este faptul că nenumăratele mărturii fosile existente astăzi dezvăluie exact acelaşi lucru ca şi în zilele lui Darwin: mari grupuri de organisme vii au apărut brusc şi nu au suferit transformări apreciabile în cursul unor lungi perioade de timp. |
Komið hefur í ljós að sum þeirra eru persnesk en ekki grísk! S-a descoperit că unele dintre ele erau cuvinte persane, nicidecum greceşti! |
Í ljós kemur að þúsundirnar sem þjónuðu voru englar. Da, cei ce slujeau erau îngerii din ceruri! |
(Jóhannes 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) Á hjartnæman hátt leiðir hún einnig í ljós fúsleika og löngun Jehóva og sonar hans til að reisa fólk upp frá dauðum. (Ioan 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) Într-un mod emoționant, el dezvăluie, de asemenea, dispoziția și dorința nutrite de Iehova și de Fiul său de a înfăptui învieri. |
En þakka himni, á þeirri stundu leigusala kom inn í herbergið ljós í hendi, og stökk úr rúminu Ég hljóp að honum. Dar multumesc cerului, la acel moment proprietarul a intrat în lumina camera în mână, şi să sară din pat am alergat până la el. |
Svo eitt sé nefnt geta umferðarslys varla átt sér stað vegna íhlutunar Guðs vegna þess að rækileg rannsókn leiðir yfirleitt í ljós fullkomlega eðlilega orsök. În primul rînd, accidentele de automobil nu sînt cîtuşi de puţin rezultatul intervenţiei divine, deoarece o cercetare amănunţită dezvăluie de obicei o cauză perfect logică. |
Í heimi sem er að myrkvast mun ljós kirkjunnar skína sífellt bjartar þar til hinn fullkomna dag. Într-o lume întunecată, lumina Bisericii va deveni din ce în ce mai strălucitoare, crescând mereu până în miezul zilei. |
Rannsóknir hafa leitt í ljós að gárurnar auka líka lyftikraft vængjanna þegar flugan svífur. În plus, oamenii de ştiinţă au descoperit că pliurile măresc portanţa libelulei în timpul planării. |
Yfirhöfðinginn sýndi hug ekkjunnar er hann opnaði þorpið, hug sem mýkist er hlýja og ljós sannleikans opinberast. Căpetenia supremă, oferind accesul misionarilor în sat, a demonstrat că avea o inimă asemănătoare cu a văduvei – o inimă care se înmoaie când se ivesc căldura și lumina adevărului. |
Hve þýðingarmikið er andlegt ljós frá Jehóva? Cît de importantă este lumina spirituală de la Iehova? |
Bæði bindi bókarinnar Spádómur Jesaja — ljós handa öllu mannkyni komu sömuleiðis út á íslensku samtímis ensku útgáfunni. De atunci a mai apărut simultan cu ediţia din engleză cartea Profeţia lui Isaia — lumină pentru întreaga omenire, volumele 1 şi 2. |
5 Þjónar Jehóva eru óðfúsir að láta ljós sitt skína sama hvar þeir eru niðurkomnir. 5 Poporul lui Iehova este nerăbdător să-şi lase lumina să strălucească, indiferent unde se află. |
Hann sendir út ljós með því að kunngera tilgang sinn, með því að gera þjónum sínum kleift að skilja þann tilgang og síðan með því að láta koma fram til fulls það sem hann hefur kunngert. El trimite lumina prin faptul că îşi declară scopul, că le permite slujitorilor săi să-l înţeleagă şi că apoi aduce la îndeplinire ce a declarat. |
Sömuleiðis þarf að vera nægilegt ljós til að jurtir geti vaxið. În mod asemănător, pentru ca vegetaţia să se dezvolte trebuie să existe suficientă lumină. |
44 Og þau gefa hvert aöðru ljós á sínum tíma og sínu skeiði, í mínútum þeirra og stundum, dögum þeirra og vikum, mánuðum þeirra og árum — allt er þetta beitt ár hjá Guði, en ekki hjá mönnum. 44 Şi ele dau alumină una alteia în timpurile şi la vremea lor, în minutele lor, în orele lor, în zilele lor, în săptămânile lor, în lunile lor, în anii lor—toate acestea sunt un bsingur an pentru Dumnezeu, dar nu pentru om. |
7 Og til að vera ljós öllum sem í myrkri sitja, til ystu marka jarðar; til að gjöra upprisuna frá dauðum að veruleika og til að stíga til upphæða og dvelja til hægri handar föðurnum — 7 Şi să fie o lumină pentru toţi cei care stau în întuneric, din toate colţurile pământului; să aducă învierea din morţi şi să Se înalţe în înalturi, să stea la dreapta Tatălui. |
Það var glampi ljós þegar bróðir pawnbroker Bicky er boðið upp á tíu dollara, fé niður fyrir kynningu í gömlu Chiswick, en samningur féll í gegnum, vegna to hennar snúa út að springa var anarkista og er ætlað að sparka í gamlan dreng í stað þess að hrista hendur með honum. Nu a fost o rază de lumină în cazul în care fratele lui camatarese Bicky a oferit zece dolari, Preţ în jos, pentru o introducere la Chiswick vechi, dar afacerea a căzut prin intermediul, datorită sale de cotitură faptul că a fost un cap anarhist şi destinate a lovi cu piciorul în loc de baiat dând mâna cu el. |
Heilaskimun á fólki, sem notar e-töflur að staðaldri, hefur leitt í ljós að efnið er hvergi nærri skaðlaust eins og fíkniefnasalar halda fram. Cu ajutorul tomografiilor cerebrale făcute unor tineri care consumă în mod obişnuit ecstasy s-au obţinut dovezi fizice că în nici un caz nu e vorba de un drog inofensiv, aşa cum susţin vânzătorii lui. |
Ljós um okkur lýkur, calea celor sinceri |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ljós în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.