Ce înseamnă leggja în Islandeză?
Care este sensul cuvântului leggja în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați leggja în Islandeză.
Cuvântul leggja din Islandeză înseamnă pune, așeza, depune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului leggja
puneverb (a (se) așeza; a instala, a plasa într-un loc) Lærisveinarnir leggja yfirhafnir sínar á ösnuna og folann en Jesús stígur á bak folanum. Discipolii îşi pun hainele pe măgăriţă şi pe măgăruş, dar Isus încalecă măgăruşul. |
așezaverb |
depuneverb Menn þurftu að leggja talsvert á sig til að skrásetja boðskap Guðs. Scriitorii au depus chiar eforturi pentru a consemna mesajul lui Dumnezeu. |
Vezi mai multe exemple
2 Til byggingar ahúss míns og til að leggja grundvöllinn að Síon, og til prestdæmisins og til greiðslu á skuldum forsætisráðs kirkju minnar. 2 Pentru construirea acasei Mele şi pentru punerea fundaţiei Sionului şi pentru preoţie şi pentru datoriile Preşedinţiei Bisericii Mele. |
Jesús bað hann um að leggja meira á sig til að sýna í verki að hann færi eftir frumreglum Guðs og væri virkur lærisveinn. Isus l-a îndemnat să depună şi mai multe eforturi pentru a aplica principiile divine, în aşa fel încât să devină un discipol activ. |
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann. Când citeşti un verset biblic, fă-ţi obiceiul de a accentua cuvintele care constituie baza argumentaţiei. |
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann. NURSE Ei bine, domnule, amanta mea este cea mai dulce doamnă. -- Doamne, Doamne! atunci când " twas un lucru mic prating, - O, nobil there'sa în oraş, una la Paris, că ar fi fain să cuţit la bord, dar ea, bună suflet, a avut ca iubit vedea o broască, o broască foarte, vad ca- l. |
Sumir eru nógu auðtrúa til að leggja trúnað á lygarnar og láta þær koma sér úr jafnvægi. Ca urmare, unii oameni sunt tulburaţi sau chiar se înfurie deoarece cred astfel de minciuni, fără să verifice mai întâi cum stau lucrurile. |
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman. 3 Pavel a înţeles că toţi creştinii trebuiau să depună eforturi susţinute pentru a promova unitatea. Numai în felul acesta puteau continua să colaboreze în mod armonios. |
Þeir myndu upphefja nafn Jehóva meira en nokkru sinni fyrr og leggja grunninn að blessun handa öllum þjóðum jarðarinnar. Ele aveau să înalţe numele lui Iehova mai mult decît oricînd înainte şi aveau să aşeze temelia binecuvîntării supreme a tuturor familiilor pămîntului. |
Einnig átti hljómborðið eftir að leggja grunninn að ballöðunni sem varð vinsælasta tónlistarform síns tíma. Acesta a fost și momentul când a început să scrie simfonii, care au devenit rapid cel mai prestigios gen de compoziție muzicală. |
Mig langar ađ leggja fram skũrslu frá sálfræđingi frú Kramer... dr. Eleanor Freedman. As vrea sa consemnez in evidenta un raport al terapeutului dnei Kramer dr Eleanor Freedman. |
Medar og Persar leggja minna upp úr ránsfengnum en vegsemdinni sem fylgir því að sigra. Pentru mezi şi perşi, gloria cuceririlor era mai de dorit decât prăzile de război. |
Og ekki leggja bílnum undir trénu međ öllum fuglunum. Şi nu-mi parca maşina sub copacii cu toate păsările. |
□ Hvað þarf að leggja á sig til að halda góðu sambandi við Guð? ▪ Ce eforturi sînt necesare pentru a întreţine o relaţie bună cu Dumnezeu? |
Til viðbótar skuluð þið undirbúa spurningu sem hægt er að varpa fram í lok samræðnanna til að leggja grunn að næstu heimsókn. Gândiţi-vă şi la o întrebare pe care să o lăsaţi deschisă pentru vizita ulterioară. |
En til að hafa sem mest gagn af skólanum þarftu að láta innrita þig, sækja hann, taka þátt í honum að staðaldri og leggja þig fram við verkefnin. Dar pentru a trage foloase maxime de la şcoală trebuie să ne înscriem, să asistăm, să participăm cu regularitate şi să ne pregătim temele cu tragere de inimă. |
Dæmi um beitingu hvaða frumreglu er það fyrirkomulag að söfnuðirnir deili því með sér að leggja fram framlög til Ríkissalasjóðs Félagsins? În ce moduri beneficiază în prezent oamenii de jertfa lui Isus? |
Ūađ er leitt ađ leggja ūetta á ūig. Îmi pare rău că te pun să treci prin ast. |
Til að ná tökum á hinu hreina tungumáli getur verið mjög gagnlegt fyrir kristna menn að leggja ýmislegt á minnið. Ca să stăpânească limba pură, şi creştinii trebuie să-şi exerseze memoria. |
„Maður getur tekið námskeiðið aftur innan sex mánaða eða fengið einhvern fullorðinn sem hefur áunnið sér merkið til að leggja fyrir mann próf sem því tengist.“ „Timp de şase luni, poţi să repeţi acel curs sau te poate testa un adult care a trecut testul respectiv”. |
Hann er líklega ađ leggja fram kröfu um lausnargjald núna. Probabil că ia chiar acum legătura cu familia, cerând o recompensă. |
Jehóva notar öldungana til að móta okkur en við verðum að leggja okkar af mörkum. (Sjá 12. og 13. grein.) Iehova îi folosește pe bătrânii de congregație pentru a ne modela, dar și noi trebuie să ne facem partea (Vezi paragrafele 12, 13) |
" Eru allar dyr hússins leggja? " Spurði Marvel. " Sunt toate uşile închise casei? " A întrebat Marvel. |
En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt. Însă acest mesaj nu arăta cu exactitate care este calea către acest privilegiu al supravieţuirii, ci doar că ea se poate obţine prin practicarea dreptăţii în general. |
11 Við ættum að leggja okkur öll fram um að vera næm fyrir þjáningum þeirra. 11 Trebuie să ne străduim să fim sensibili la suferinţa lor. |
Við getum þess vegna verið þakklát fyrir að skipulag Jehóva skuli leggja okkur lið á marga vegu. De aceea, îi putem fi recunoscători lui Iehova că organizaţia sa ne acordă mult ajutor în sensul acesta. |
Frá þar sem ég sat ég gæti séð Jeeves í dining- herbergi, leggja morgunmat- table. De unde m- am asezat am putut vedea Jeeves în sufragerie, de stabilire de mic dejun- masa. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui leggja în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.