Ce înseamnă lập gia đình în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului lập gia đình în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lập gia đình în Vietnamez.
Cuvântul lập gia đình din Vietnamez înseamnă cununa, căsători, mărita, însura. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului lập gia đình
cununaverb (a-și consfinți căsătoria prin cununie) |
căsătoriverb Bà có muốn lập gia đình, biết yêu, quan hệ! Tình dục? Să te căsătoreşti, să te îndrăgosteşi, să faci dragoste? |
măritaverb Và khi con bé tới tuổi lập gia đình nó sẽ trở thành công chúa nhỏ. Iar când va veni timpul să se mărite, va fi o mică prințesă. |
însuraverb Anh cũng nên lập gia đình, anh cũng có tuổi rồi. Ar fi trebuit să fii însurat la vârsta ta. |
Vezi mai multe exemple
Khi anh ấy sinh ra, khi anh ấy lập gia đình và khi anh ấy qua đời. Când se naşte, când se-nsoară şi când moare. |
Lập gia đình chưa? Ai familie? |
Anh lập gia đình với chị Melissa và có một con gái lên hai tên là Georgia Rose. Era căsătorit cu Melissa şi avea o fetiţă de doi ani, pe nume Georgia Rose. |
Chăm làm, thì đi trước, lập gia đình, và con cái thì không biết ơn. Lucrezi, avansezi, îți faci o familie, iar copiii nu te apreciază. |
Cách đây nhiều năm, tôi đã biết được điều này khi tôi mới vừa lập gia đình. Am învăţat acest lucru cu ani în urmă, când eram proaspăt căsătorită. |
Tôi sẽ không lập gia đình với cô. Nu mă-nsor cu tine. |
48 tuổi, chưa lập gia đình. 48 de ani, necăsătorit. |
* Ông dọn sang Úc, nơi ông lập gia đình với Linda, cũng là người cờ bạc. El s-a mutat în Australia, unde s-a căsătorit cu Linda, şi ea o jucătoare. |
Anh ấy sẽ tạo lập gia đình riêng. El va fi cu familia lui. |
Hiện nay, năm con gái tôi đều lập gia đình và ba người đã có con. Acum fiicele noastre sunt căsătorite, iar trei dintre ele au şi copii. |
Cô ấy đi đến hỏi tôi đã lập gia đình chưa.” Ea a venit și m-a întrebat dacă eram căsătorit”. |
Thật họ không cảm thấy an tâm gì hơn là lúc họ mới lập gia đình. Ei nu se simţeau cu nimic mai în siguranţă decît atunci cînd se căsătoriseră. |
Tất nhiên rồi, chúng lập gia đình sớm Và đã chuyển đến Mỹ Da.S- au măritat de tinere şi au emigrat în SUA |
Ngài đã thiết lập gia đình để làm đầy trái đất. El a întemeiat familia umană pentru îndeplinirea acestui scop. |
▪ “Nhiều người cỡ tuổi em đang tính việc lập gia đình. ▪ „Mulţi tineri de vârsta ta se gândesc la căsătorie. |
Tất cả những người đã lập gia đình cần đặt câu hỏi quan trọng nào, và tại sao? Ce întrebare importantă ar trebui să-şi pună cei căsătoriţi, şi de ce? |
Dĩ nhiên, không phải bất cứ ai chưa lập gia đình đều chọn sống như thế. E adevărat, acest mod de viaţă nu este întotdeauna o opţiune personală. |
Anh lập gia đình chưa? Eşti căsătorit? |
Thì, bố mẹ từ bỏ ước mơ của chính mình, rồi ổn định lập gia đình. Ei bine, am renunţat la visele noastre şi ne-am aşezat la casa noastră. |
Tớ đã lập gia đình hai lần. Am fost logodit de doua ori. |
Ông từng lập gia đình với một dược sĩ. A fost căsătorit cu o profesoară. |
12 Chính Đức Giê-hô-va là Đấng thiết lập gia đình. 12 Iehova însuşi a instituit familia. |
Những điều đó là bình thường cho bất cứ ai, dù đã lập gia đình hay chưa. Acestea sînt normale pentru orice persoană, fie că este căsătorită, fie că nu este. |
Các cô em ra ngoài giao tiếp trước khi cô chị lập gia đình? Cele mai tinere inainte de a se marita cele mai mari? |
12 Phao-lô nói những người lập gia đình “sẽ có sự khó-khăn về xác-thịt”. 12 Pavel a spus despre cei ce se căsătoresc că „vor avea necazuri în carnea lor“ (1 Corinteni 7:28). |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lập gia đình în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.