Ce înseamnă kosa kata în Indoneziană?

Care este sensul cuvântului kosa kata în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați kosa kata în Indoneziană.

Cuvântul kosa kata din Indoneziană înseamnă glosar, vocabular. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului kosa kata

glosar

noun

vocabular

noun

Kita sangat beruntung, sebab Victoria masih bisa mengingat kosa kata.
Am avut noroc că Victoria era suficient de mare încât să reţină o mare parte din vocabularul ei.

Vezi mai multe exemple

”Kita merasakan adanya kejahatan, namun kebudayaan kita telah menghapus kosa kata yang mengacu kepada penyebabnya.”
„Noi ne dăm seama de un lucru pentru care cultura noastră nu ne mai oferă cuvintele cu care să-l exprimăm.“
Constable, sesuai pedoman kosa kata resmi kita tidak lagi menyebut kejadian ini " kecelakaan " tapi " tabrakan ".
Astea nu mai sunt considerate... accidente, ci coliziuni.
Lalu saya menghitung, mereka menggunakan 200 kosa kata Inggris satu sama lain
Apoi am măsurat, şi utilizau 200 de cuvinte din engleză între ei
Mungkin selembar halaman kosa kata akanlah membantu.”
Poate că o pagină scurtă de vocabular ar fi folositoare”.
Secara kontras, Alkitab memiliki kosa kata tersebut dan dengan jelas menyebutkan secara terus terang tentang sumber dari kejahatan.
În schimb, Biblia oferă cuvintele şi clarifică adevărul în legătură cu sursa răului.
Meskipun Lingala tidak memiliki kosa kata yang banyak, bahasa itu memiliki beberapa ungkapan yang sangat kaya makna.
Această limbă are un vocabular sărac, dar unele expresii sunt foarte sugestive.
Malah, mereka memberikan sumbangsih yang cukup besar untuk kosa kata bahasa percakapan Hindia Barat.
În realitate, ei au avut o contribuţie însemnată la dezvoltarea limbajului colocvial din Antile.
Saudara perlu menyatakan buah-buah pikiran yang lebih dalam dan lebih bermakna, maka perlu lebih banyak kosa kata.”
Trebuie să exprimăm idei mai profunde, astfel că avem nevoie de un vocabular mai bogat“.
Saya takut dengan mahasiswa yang sangat pintar dan buku mereka yang besar- besar dan kosa kata yang canggih.
Speriată de acei studenţi cu minţile lor mari şi cărţile lor mari şi cuvintele lor mari şi necunoscute.
Dalam 60 hari, kosa katanya berkembang dari dua atau tiga kata menjadi 300 kata.
În 60 de zile, vocabularul său a evoluat de la două, trei cuvinte la 300 de cuvinte.
“Dia biasanya membawa kartu-kartu kecil, dan dia akan menghafal kosa kata serta tulisan suci dan Shakespeare.”
„Obişnuia să aibă la el cartonaşe şi, astfel, memora cuvinte din dicţionar, din operele lui Shakespeare şi versete din scripturi.”
Walaupun para sejarawan modern meragukan kebenaran kisah ini, istilah “desa Potemkin” telah masuk ke dalam kosa kata dunia.
Cu toate că istoricii moderni au pus la îndoială veridicitatea acestei povestiri, expresia „sat al lui Potemkin” a intrat în vocabularul lumii.
Dia tak punya kosa-kata.
Nu are vocabular deloc.
Kosa kata, pengetahuan umum, tata bahasa, dan pemahaman saya tentang sang Pencipta sangat berkembang.
Vocabularul, cunoştinţele generale, gramatica şi înţelegerea cu privire la Creator mi s-au îmbunătăţit mult.
" Harapan " bukanlah kata dalam kosa kata saya, dokter.
Speranţa nu face parte din vocabularul meu, doctore.
Saya takut dengan mahasiswa yang sangat pintar dan buku mereka yang besar-besar dan kosa kata yang canggih.
Speriată de acei studenţi cu minţile lor mari şi cărţile lor mari şi cuvintele lor mari şi necunoscute.
Singkatnya kita harus bertobat, barangkali kata yang paling penuh harapan dan menyemangati dalam kosa kata Kristen.
Pe scurt, trebuie să ne pocăim, poate, în vocabularul creştin, acesta este cuvântul cel mai încurajator, plin de speranţă.
Sewaktu saya tamat kelas delapan, di rapor saya tertulis: ”Kosa kata terbatas, tidak bisa menyampaikan buah pikiran.”
Când am terminat clasa a opta, în caracterizarea mea scria: „Vocabular limitat, incapabil să-şi exprime gândurile“.
Kau belajar kosa kata itu dari Mera?
Ai învăţat cuvintele astea de la Mera?
Sebagian besar kosa kata yang digunakan oleh bangsa Etruria sulit diterjemahkan.
Cea mai mare parte a vocabularului folosit de etrusci sfidează orice traducere.
Jadi, mereka memangkas baobab menjadi boab, dan segera nama baru ini mengakar dalam kosa kata setempat.
Prin urmare, boab-ul, numele prescurtat al baobabului, a intrat imediat în vocabularul localnicilor.
Mereka mendapati bahwa ”kurang membaca telah memperburuk kemampuan membaca, kosa kata dan keterampilan menulis [para pelajar tersebut]”.
Aceştia au descoperit că, „întrucât [elevii] citesc mai puţin, înţelegerea textului citit, vocabularul şi capacitatea lor de scriere au fost afectate“.
Kata itu tidak mempunyai tempat di kosa kata kami.
Cuvântul nu are ce căuta în vocabularul nostru.
Kita sangat beruntung, sebab Victoria masih bisa mengingat kosa kata.
Am avut noroc că Victoria era suficient de mare încât să reţină o mare parte din vocabularul ei.

Să învățăm Indoneziană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui kosa kata în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.

Știi despre Indoneziană

Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.