Ce înseamnă Kitab Ratapan în Indoneziană?
Care este sensul cuvântului Kitab Ratapan în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați Kitab Ratapan în Indoneziană.
Cuvântul Kitab Ratapan din Indoneziană înseamnă Plângerile. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului Kitab Ratapan
Plângerile(Lamentations) |
Vezi mai multe exemple
Sementara di penjara, dia menulis Kitab Ratapan, dia meratapi kehancuran Yerusalem dan kenyataan bahwa orang-orang tidak bertobat. În timp ce se afla în închisoare, el a scris cartea Plângerile lui Ieremia, în care a deplâns distrugerea Ierusalimului şi faptul că oamenii nu s-au pocăit. |
* Lihat juga Kitab Ratapan * Vezi, de asemenea Plângeri, cartea lor |
Kitab Ratapan Plângeri, cartea lor |
Opera ini memuat konsep yang diambil dari kitab Yeremia, Ratapan, dan Mazmur dalam Perjanjian Lama. Această operă conţine concepte luate din cărţile lui Ieremia, Plângerile lui Ieremia şi Psalmii din Vechiul Testament. |
Gulungan kitab itu penuh ”ratapan, keluh kesah dan rintihan.” El era plin de „cîntece de jale şi gemete şi bocete“. |
Akan tetapi, seperti yang dipaparkan dalam Kitab-Kitab Ibrani, berkabung juga diperlihatkan dengan meratap, dengan menggubah nyanyian ratapan, dan dengan duduk dalam abu. Totuşi, aşa cum arată Scripturile ebraice, doliul se exprima şi prin jelire, prin compunerea unor bocete şi prin şederea în cenuşă. |
Meskipun gulungan kitab itu penuh dengan ”nyanyian-nyanyian ratapan, keluh kesah dan rintihan,” bagi Yehezkiel rasanya manis karena ia menghargai kehormatan untuk mewakili Yehuwa. Deşi sulul era plin de „bocete, plîngeri şi gemete“, el era dulce pentru Ezechiel, deoarece profetul aprecia onoarea de a-l reprezenta pe Iehova. |
Dalam hal Yehezkiel, Yehuwa sendiri memberikan gulungan kitab tersebut kepada sang nabi, dan Yehezkiel melihat bahwa ”di sana tertulis nyanyian-nyanyian ratapan, keluh kesah dan rintihan.” În cazul lui Ezechiel, însuşi Iehova i–a înmînat profetului sulul, iar Ezechiel a văzut că „în el erau scrise cîntece de jale şi gemete şi bocete“ (Ezechiel 2:8–10). |
Namun, kitab yang sama mengatakan, ”Untuk segala sesuatu ada masanya, . . . ada waktu untuk menangis, ada waktu untuk tertawa; ada waktu untuk meratap; ada waktu untuk menari.” Totuşi, în aceeaşi carte se spune: „Toate îşi au vremea lor . . . plînsul îşi are timpul lui, şi rîsul timpul lui; bocitul îşi are timpul lui, şi jucatul timpul lui“ (Eclesiastul 3:1, 4). |
Să învățăm Indoneziană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui Kitab Ratapan în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.
Cuvintele actualizate pentru Indoneziană
Știi despre Indoneziană
Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.