Ce înseamnă không phải în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului không phải în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați không phải în Vietnamez.

Cuvântul không phải din Vietnamez înseamnă nu, nici, deloc, niciun, no. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului không phải

nu

(not)

nici

(not)

deloc

niciun

no

Vezi mai multe exemple

Đây không phải là một hiệp ước.
Nu asta ne-a fost înţelegerea.
Không phải chúng ngon, mà vì chúng luôn có sẵn.
Nu ca ar fi fost bune de ceva, dar erau acolo.
Dùng gậy không phải là nghệ thuật chiến đấu.
Dacã foloseoti sabia de lemn, nu înseamnã cã nu mai poþi folosi viclenia.
(2 Cô-rinh-tô 8:12) Đúng vậy, đóng góp không phải là vấn đề để cạnh tranh hoặc so sánh.
Da, faptul de a face contribuţii nu este o chestiune de concurenţă sau o ocazie de a face comparaţii.
Tôi nói: " Tôi không phải Britney Spears, nhưng có lẽ anh có thể dạy tôi.
" Bine, eu nu sunt Britney Spears, dar poate poţi să mă înveţi pe mine.
Ý Cha không phải vậy.
Nu la asta m-am referit.
Không phải là " thứ gì ".
Nu-ţi ofer un lucru.
Nó đại khái không phải là một vắc xin hoàn hảo, nhưng di chuyển rất nhanh
Probabil nu e un vaccin perfect, dar progresează.
Không phải lúc này.
Nu chiar acum.
Cô ấy không phải là chiến binh.
Nu este un soldat.
Họ không phải gia đinh tớ.
Ei bine, nu sunt familia mea.
Cụ ơi " dea " không phải một từ.
Dragule, " DEA " nu e un cuvânt.
Không phải không bao giờ.
Nu niciodată.
Buổi họp tối gia đình không phải là lúc mà Cha và Mẹ diễn thuyết.
Seara în familie nu reprezintă o prelegere rostită de mama şi tata.
Tôi chỉ không muốn họ đánh giá con người của tôi nhất là không phải vợ tôi.
Dar nu vreau ca ele să mă reprezinte, mai ales faţă de soţia mea.
Tôi không gọi tôi là nhà thiết kế công nghiệp, bởi vì tôi không phải thế.
Nu mă consider un designer industrial, deoarece sunt altceva.
Tôi không phải là vấn đề của anh.
Nu sunt problema ta.
Stu, không phải lúc này.
Stu, nu acum.
Đây không phải cách anh chàng hoảng sợ hay sao?
Este din cauza felului în care Fuge când este speriat?
Vậy ta cũng không phải là mẫu hậu của con à?
Atunci nici eu nu sunt mama ta?
Không phải là chữa bệnh cho người bị phong hay gì đó chứ?
N-ar trebui să vindeci leproşi sau ceva de genu'?
Sao anh không phải là anh hùng trong câu chuyện của mình chứ?
Ca nu esti eroul propriei tale poveste?
Cháu không phải đứa năm tuổi.
Nu mai am cinci ani.
Những người trẻ tiêu 200 Mỹ kim mỗi tháng tại những quán đó không phải là điều hiếm thấy.
Se ştie că tinerii obişnuiesc să cheltuiască câte 200 de dolari americani pe lună în aceste localuri.
Trạm Kiểm Soát 19 không phải hữu danh vô thực.
Checkpoint 19 nu este nici doi bani hoosegow.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui không phải în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.