Ce înseamnă không đủ tư cách în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului không đủ tư cách în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați không đủ tư cách în Vietnamez.

Cuvântul không đủ tư cách din Vietnamez înseamnă nepotrivit, impropriu, incapabil, inapt, neconvenabil. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului không đủ tư cách

nepotrivit

(incapable)

impropriu

(inapt)

incapabil

(incapable)

inapt

(inapt)

neconvenabil

(unsuitable)

Vezi mai multe exemple

Em không đủ tư cách để nói câu đó.
Nu sunt?
Tù nhân nhập ngũ không đủ tư cách thăng bậc.
Nu te primesc la şcoala de ofiţeri dacă ai făcut închisoare.
Tôi nghĩ nhà tù được xây cho con người, những thứ này không đủ tư cách.
Credeam ca majoritatea inchisorilor sunt construite pentru oameni, dar aici nu e cazul.
Ý cô là tôi không đủ tư cách sao?
Vrei să spui că nu sunt calificat?
Em không đủ tư cách để nói cho anh sự thật.
Tu n-ai calificarea să-mi spui mie adevărul.
Sợ mình không đủ tư cách để sống với # người đàn ông, không có # gia đình
Că nu voi fi în stare să trăiesc cu un singur bărbat, să am o familie
Như vậy còn không đủ tư cách là Chưởng môn sao?
Asta te face liderul perfect.
Loại người như cô không đủ tư cách để so sánh với Ha Ni.
Si sa nu indraznesti sa te compari cu Ha Ni.
" Những người khác " là một phạm trù mà ông đã không đủ tư cách để tham gia từ lâu.
Asta e o categorie în care nu vă mai încadraţi de mult timp.
Nhưng nếu các trưởng lão không hội đủ những điều kiện đó thì không đủ tư cách làm trưởng lão.
Însă dacă asemenea cerinţe nu ar fi întrunite şi de către bătrîni, ei nu ar avea competenţa necesară pentru a sluji.
Những cảm giác như thế có nghĩa là chúng ta không đủ tư cách để phụng sự Đức Chúa Trời không?
Manifestarea acestor sentimente arată oare că sîntem necorespunzători spiritualiceşte pentru serviciul lui Dumnezeu?
Học biết về A-mốt giúp ích chúng ta như thế nào nếu cảm thấy không đủ tư cách rao giảng?
Cum ne poate ajuta exemplul lui Amos dacă nu ne simţim calificaţi să predicăm?
Đức Chúa Trời có đồng ý rằng vì Giê-rê-mi còn trẻ nên không đủ tư cách để nói không?
A considerat Dumnezeu că Ieremia nu era calificat să vorbească pentru că era tânăr?
Nhưng điều đó có khiến chúng ta cảm thấy mình không đủ tư cách rao giảng Lời Đức Chúa Trời không?
Ar trebui oare să ne simţim incapabili să predicăm cuvântul lui Dumnezeu?
Theo cái cách cô đang dan díu với tay truyền giáo đó, cô không đủ tư cách để ném đá vào tôi.
Făcând ceea ce faci cu Reverendul, nu eşti în poziţia de a arunca cu pietre în mine.
Hoặc bạn có từng cảm thấy không đủ tư cách để thực hiện một vài trách nhiệm của tín đồ đấng Christ không?
Sau v-aţi simţit vreodată incapabili să îndepliniţi anumite responsabilităţi creştine?
Nhưng có ít khả năng hơn về một phương diện giảng dạy không hẳn là một người không đủ tư cách giảng dạy.
Faptul că cineva este mai puţin capabil într-un anume aspect al predării nu înseamnă neapărat că el este nepotrivit să slujească în calitate de învăţător.
Qua năm sau, tôi đã trưởng thành hơn nên bắt đầu nhận thấy rằng anh ta không đủ tư cách làm người chồng tốt.
În anul ce a urmat, m-am mai maturizat şi am început să observ că tânărul respectiv nu avea calităţile necesare unui bun partener conjugal.
Bạn có thể thấy họ hoàn toàn không đủ tư cách dạy người khác vì họ thậm chí còn chưa dạy được bản thân.
Înţelegem deci că ei nu erau câtuşi de puţin calificaţi să-i înveţe pe alţii; de fapt, ei nu se învăţau nici măcar pe ei înşişi.
Nhiều thí dụ trong giới động vật cho Gióp thấy là loài người không đủ tư cách chất vấn việc làm của Đức Chúa Trời.
Exemplele din creaţia animală i-au arătat lui Iov că oamenii nu sunt în măsură să pună la îndoială căile lui Dumnezeu.
Cách khả dĩ duy nhất là chứng minh... rằng cô Curcio không đủ tư cách đạo đức đề làm người giám hộ cho cậu bé này.
Singura cale ar fi să demonstrăm... că d-ra Curcio nu are calităţile morale pentru a fi tutorele acestui băiat.
Cha tôi tự tuyên bố không đủ tư cách bởi vì ông là một người bạn lâu năm của cả hai người và gia đình của họ.
Tata a fost descalificat, deoarece era de multæ vreme prieten cu amândoi oamenii øi cu familiile lor.
(1 Phi-e-rơ 5:3, Bản Dịch Mới) Quả thật, tinh thần tìm kiếm tư lợi là dấu hiệu cho thấy một người không đủ tư cách làm giám thị.
Un spirit egoist dovedeşte că un bărbat nu este corespunzător pentru sarcina de supraveghere.
Tháng 12, 2005, Tòa Hiến pháp bác bỏ cả hai đơn trên của hai thẩm phán vì họ không đủ tư cách pháp lý để kiện lên Tòa án Hiến pháp.
În decembrie 2005, Curtea Constituțională a respins ambele contestații din motivul că judecătorii nu au dreptul să pună la îndoială legea, doar să o aplice.
Thay vì vội kết luận rằng anh ấy không đủ tư cách làm trưởng lão, anh chị có kiên nhẫn chờ đợi đầu của hội thánh là Chúa Giê-su không?
Vom trage în mod pripit concluzia că fratele nu ar mai trebui să fie bătrân de congregație sau vom aștepta cu răbdare ca Isus, capul congregației, să acționeze?

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui không đủ tư cách în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.