Ce înseamnă khép kín în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului khép kín în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați khép kín în Vietnamez.
Cuvântul khép kín din Vietnamez înseamnă închis, desfiinţat, independent, autonom, strâmt. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului khép kín
închis(closed) |
desfiinţat(closed) |
independent(self-contained) |
autonom(self-contained) |
strâmt(closed) |
Vezi mai multe exemple
“Khi còn nhỏ, tôi sống khép kín và không chịu kết bạn với ai. „Când eram mai mic, eram foarte rezervat și nu mă străduiam să-mi fac prieteni. |
Thực thi pháp luật hiện nay là một hệ thống khép kín. Executarea legii este un sistem actualmente închis. |
Không, anh ta rất khép kín. Nu, nu prea îl dă. |
Giờ tôi muốn nói về ý tưởng biến chu trình thẳng thành một chu trình khép kín. Vreau acum să vă vorbesc despre ideea buclei închise. |
Khép kín tường khiên! Închideti zidul de scuturi! |
Vòng vây quân Đức tại Stalingrad đã khép kín vào ngày 23 tháng 11 năm 1942. Încercuirea forțelor germane din Stalingrad a fost finalizată la data de 22 noiembrie 1942. |
Đây không phải là khu vườn khép kín, rõ ràng, và cô có thể đi vào nó. Acest lucru nu a fost grădină închisă, evident, şi ea ar putea intra în ea. |
Giữ vòng khép kín. Doar spăl rufele în familie. |
• Sống khép kín • Izolare socială |
M ột người đang cởi mở với bạn, còn người kia khép kín. Una este deschisă, alta este închisă. |
" trong khi những người khép kín có thiên hướng bảo thủ, truyền thống, quan điểm cánh hữu. " " în timp ce indivizii închiși preferă vederi conservatoare, tradiționale, de dreapta. " |
Sự điều khiển tối mật đằng sau cánh cửa khép kín. Decizii judecătoresti secrete în spatele usilor închise. |
Những kẻ săn mồi có xã hội tương đối khép kín. Acesti " pradatori " au o companie destul de restransa. |
Kiến thức được chuyển qua bán cầu não trái, tuy nhiên, trong một hệ thống khép kín. Cunoaşterea este mediată de emisfera stângă, deşi în cadrul unui sistem închis. |
Vậy nó sẽ mãi là một hệ thống khép kín, hoàn toàn tự trị? Deci va rămâne un sistem închis, pe deplin autonom? |
Họ sẽ sống khép kín và rồi đột ngột bỏ đi. Nu ieşeau deloc în evidenţă şi au plecat în mare grabă. |
Họ rất khép kín. Sunt o familie retrasa. |
Mẹ chuyển đổi từ Khép kín sang Chủ tịch hơi bị nhanh. A devenit din casnică director cât ai pocni din degete. |
Sự bắt bớ khiến một số anh em tị nạn trở nên khép kín. 3:8) Din cauza persecuției, unii refugiați s-au închis în ei și evită, poate, să vorbească despre lucrurile suferite, mai ales în prezența copiilor lor. |
Đây là một chuỗi phản ứng sử dụng rượu ethan, và hoàn toàn khép kín. Ce spuneam era că acesta e prototipul unui nanoreactor bazat pe etanol auto-circulant. |
Một người đàn ông sống khép kín như ảnh thật không hay. Nu e bine ca un bărbat să se închidă în el aşa. |
Cục phụ trách Nhà tù mô tả CMU như những ''đơn vị nhà ở khép kín.'' Biroul Închisorilor descrie CMU ca „unități de încarcerare independente”. |
Đây là một chuỗi phản ứng sử dụng rượu ethan, và hoàn toàn khép kín. Acesta e prototipul unui nanoreactor bazat pe etanol auto-circulant. |
Đó là một trong những huyền thoại văn hóa, giống như, "Người Anh thì sống khép kín." E una din acele legende culturale, ca aceea că „britanicii sunt reținuți”. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui khép kín în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.