Ce înseamnă kháng sinh în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului kháng sinh în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați kháng sinh în Vietnamez.

Cuvântul kháng sinh din Vietnamez înseamnă Antibiotic. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului kháng sinh

Antibiotic

Kháng sinh cho bệnh viêm phổi, truyền dinh dưỡnh để tăng cân.
Antibiotice pentru pneumonie, hrănire parenterală până ia în greutate.

Vezi mai multe exemple

Kháng sinh sẽ đem cơn đau trở lại.
Antibioticele vor face ca durerea să revină!
Bạn biết đấy, kháng thuốc kháng sinh đang tỏ ra là thách thức lớn đối với toàn cầu.
Știți, rezistența la antibiotice se dovedește a fi o mare provocare globală.
Kháng sinh của ta...
Antibioticele...
Ta nên thử loại thuốc kháng sinh khác.
Ar trebui să încercăm un alt antibiotic.
Anh có băng cá nhân và thuốc kháng sinh không?
Ai un plasture şi cremă antibiotică?
Trong nhiều nước đang phát triển. phần lớn kháng sinh này vẫn còn bán.
În mare parte a lumii în dezvoltare, antibioticele se dau fără rețetă.
Chúng ta có thể không kê đơn kháng sinh khi không chắc điều đó là đúng đắn.
Putem renunța să prescriem un antibiotic dacă nu suntem siguri că e potrivit.
Chúng ta không có kháng sinh cho anh ấy, anh ấy sẽ chết vì nhiễm trùng.
Dacă nu-i administrăm nişte antibiotice serioase, o să moară din cauza infecţiei.
Nấm sản sinh ra chất kháng sinh mạnh.
Ciupercile produc antibiotice puternice.
Trong lúc chờ đợi, chúng tôi đang cho anh dùng kháng sinh.
Între timp, îţi administrăm antibiotice.
Cậu hoàn toàn không dị ứng với kháng sinh!
Nu eşti alergic la bacitracin.
Thuốc kháng sinh của chúng ta đang cạn kiệt.
Antibioticele noastre se termină.
Chúng ta cũng có thể làm những việc tương tự cho vấn đề kháng sinh.
Astfel de pași pot fi făcuți și în utilizarea antibioticelor.
Một số vi khuẩn dần dần có thể kháng thuốc kháng sinh.
Unele bacterii au devenit rezistente la antibiotice.
Một ví dụ khác là nếu bạn suy nghĩ về thuốc kháng sinh và vi khuẩn.
Un alt exemplu este cel al antibioticelor si bacteriilor.
Chỉ là 1 ít thuốc kháng sinh.
Doar nişte antibiotice.
Nếu không có thuốc kháng sinh, ổng sẽ không còn chút cơ hội nào.
Dacă nu primeşte sulfanilamidă, nu are nicio şansă.
Chúng ta cũng có thể thay đổi tiêu chuẩn về cách dùng kháng sinh.
Putem schimba și normele sociale privind consumul de antibiotice.
Bạn cho rằng như thế vào nhưng năm 1920; bạn sẽ không có thuốc kháng sinh
Dacă spuneai asta in 1920, nu ai fi avut penicilină.
Tất cả đã thay đổi khi có kháng sinh.
Toate acestea s-au schimbat atunci când au apărut antibioticele.
Và 100 người dùng thuốc kháng sinh khi còn bé và 100 người không dùng thuốc kháng sinh.
Sau 100 de persoane care au luat antibiotice când erau mici, şi 100 de persoane care nu au luat antibiotice.
Bọn Ý không có thuốc kháng sinh.
The Eyeties nu fac mepacrina.
Cô ta đâu có dùng kháng sinh.
Nu e pe antibiotice.
Chúng ta nên cho dùng kháng sinh phổ rộng.
Ar trebuii sa incepem sa marim doza de antibiotice.
Cô nên ấn chặt, nhưng vẫn cần khâu lại và thuốc kháng sinh để không bị nhiễm trùng.
Presiunea ar trebui să ajute, dar ai nevoie de copci, şi antibiotice să ne asigurăm că nu faci vreo infecţie.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui kháng sinh în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.