Ce înseamnă khăn quàng în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului khăn quàng în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați khăn quàng în Vietnamez.
Cuvântul khăn quàng din Vietnamez înseamnă eșarfă, șal, năframă, batistă, Eșarfă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului khăn quàng
eșarfă(scarf) |
șal(scarf) |
năframă
|
batistă
|
Eșarfă(scarf) |
Vezi mai multe exemple
Khăn quàng đỏ. Eşarfa roşie. |
Quý bà trẻ tuổi quyến rũ trong chiếc khăn quàng lông thú này hay Bánh quy. Fata aia cu capă de blană sau bucătarul... |
Tôi thấy một người đeo khăn quàng sáng nay. Am vazut un tip purtand o esarfa. |
Chắc hẳn là cái khăn quàng cổ của cậu! Trebuie să fie eşarfa ta! |
Nào khăn quàng, nào ủng dạ, l-am cumpărat năframă şi cizme de pâslă. |
Anh khác mua một hộp vớ, bao tay và khăn quàng. Un alt frate a cumpărat o cutie de şosete, mănuşi şi fulare. |
Nó giống như học phát triển 1 cái " khăn quàng cổ ". Este ca si cum ai invata sa iti creasca gat de broasca. |
Khăn quàng, mau lên. Grăbește-te! |
Phụ nữ trên đầu có khăn quàng S-au scris multe despre toate astea. |
Và trả cái khăn quàng lại cho tôi! Dă-mi înapoi eşarfa. |
Thế mà tớ nghĩ bạn trai trước của mình hơi khác lạ vì cậu ấy đeo khăn quàng. Şi eu credeam că ultimul meu prieten era diferit pentru că purta o eşarfă. |
Tôi hy vọng đặc vụ của ông đều cao dưới 4 feet và đeo khăn quàng. Sper ca agenţii tăi sunt sub 1,50 m şi poartă bentiţe. |
Mày thích khăn quàng không? Vrei un fular? |
Anh ấy đã treo cổ bằng khăn quàng của tôi. S-a spânzurat cu eşarfa mea. |
Chị thích khăn quàng của em. Îmi place eşarfa ta. |
Và cô ta đã đeo kính mát và một khăn quàng cổ, rõ ràng là để che giấu khuôn mặt của mình. Şi purta ochelari de soare şi o eşarfă, evident, pentru a-şi ascunde faţa. |
Kế đến là 24 thiếu nữ mặc áo trắng, khăn quàng xanh trên vai phải và cài hoa hồng màu trắng trên đầu. Veneau apoi 24 de tinere fete îmbrăcate în alb, cu eşarfe bleu pe umărul drept şi trandafiri albi în mâini. |
Tin tức thổi phồng về cái áo lông của tôi, nên tôi lấy áo khoác và khăn quàng từ phòng để đồ. Stirile au facut mare caz cu privire la haina mea de piele, asa ca am luat un pardesiu si un fular dintr-o garderoba. |
"""Tôi, nếu tôi có một cái khăn quàng cổ, thì tôi có thể đem quấn nó quanh cổ và mang nó đi." - Eu, dacă am un fular, pot să-l pun la gât şi să-l iau cu mine. |
Với chiếc khăn quàng này chúng ta không chỉ có thể kết duyên cho đôi Uyên Ương này mà còn thống nhất được 2 lãnh thỗ. Legând această panglică, nu vom uni doar două vieţi, ci două regate. |
Cái khăn quàng đó, vẫy từ trên cao, đã báo hiệu sự quy tụ trọng đại mà đã được tiên tri trong thánh thư thời xưa và hiện đại. Acea eşarfă, care a fluturat sus, a semnalat marea adunare care a fost profeţită în scripturile din vechime şi în cele moderne. |
Trong bộ quân phục bảnh toỏng và cái khăn quàng cổ phóng đãng đó à? Rõ ràng là một trong những nỗ lực gần đây của hôn thê anh. Vrei să fiu lipsit de tact şi să te însoţesc îmbrăcat în ţinută militară, cu un fular hidos ca ăla, o lucrătură de începătoare de-a logodnicei tale? |
Y phục của họ khác người Hán vì đàn ông người Hồi đội mũ trắng và đàn bà người Hồi đội khăn quàng và thỉnh thoảng dùng mạng che mặt. Îmbrăcămintea lor diferă prin faptul că bărbații poartă pălării albe iar femeile baticuri, iar uneori își acoperă și fețele cu voaluri. |
Tôi tìm những thớ vải khác nhau quanh nhà, và nói “Cái này có thể làm khăn quàng hoặc mũ,” và tôi dùng tất cả những ý tưởng này vào thiết kế. Găseam diferite ţesături în jurul casei şi-mi spuneam: „asta ar putea fi o eşarfă sau o pălărie" şi aveam diferite idei de design. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui khăn quàng în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.